Come si dice "erompere in" in spagnolo
La parola spagnola per “erompere in” è “estallar” — B2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.
Italian → spagnoloB2
verbB2
applausi, urla

Esempi
Al escuchar la noticia, ella estalló en lágrimas.
Sentendo la notizia, è scoppiata in lacrime.
Toda la audiencia estalló en aplausos al final del concierto.
Tutto il pubblico è erotto in applausi alla fine del concerto.
Uso della preposizione 'en'
Quando si usa 'estallar' per le emozioni, si deve quasi sempre usare la preposizione 'en' (in/in) subito dopo il verbo: 'estallar en risa' (scoppiare in risa).
Mancanza della Preposizione
Errore: “Él estalló lágrimas.”
Correzione: Él estalló en lágrimas. (È necessaria 'en' per collegare l'azione all'emozione, simile a 'scoppiare in lacrime' in italiano.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.