Inklingo

estallar

esplodere?detonazione fisica,scoppiare?palloncino, tubo
Anche:detonare?explosives

es-ta-yar

/es.taˈʎaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Una piccola bomba rotonda e nera con una miccia accesa sta esplodendo, rilasciando fiamme arancioni e gialle brillanti e fumo grigio in modo stilizzato.

Estallar può significare "esplodere", riferendosi a una detonazione fisica.

estallar(Verbo)

A2regular ar

esplodere

?

detonazione fisica

,

scoppiare

?

palloncino, tubo

Anche:

detonare

?

explosives

📝 In Azione

La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.

B1

La bomba è esplosa a mezzanotte, causando molto panico.

El globo estalló cuando lo infló demasiado.

A2

Il palloncino è scoppiato quando l'ha gonfiato troppo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • explotar (esplodere)
  • reventar (scoppiare, rompere)

Collocazioni Comuni

  • estallar una minafar esplodere una mina

💡 Punti grammaticali

Verbo regolare in -AR

Estallar è un verbo regolare semplice, il che significa che le sue desinenze seguono lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar, proprio come in italiano (es. parlare/hablar).

⭐ Consigli d''uso

Concentrarsi sulla Subitaneità

Questo verbo implica sempre un'azione improvvisa, spesso violenta o rumorosa. Non si usa per cose che si rompono lentamente.

Un disegno stilizzato di un angolo di un piccolo edificio in legno dove il fuoco si sta rapidamente diffondendo e divampando da una finestra e dal tetto.

Quando un conflitto o un incendio inizia improvvisamente, usiamo 'estallar', che significa "scoppiare" o "divampare".

estallar(Verbo)

B1regular ar

scoppiare

?

guerra, conflitto, incendio

,

erompere

?

crisi, tensione

Anche:

divampare

?

violence

📝 In Azione

La guerra estalló después de meses de tensión política.

B1

La guerra è scoppiata dopo mesi di tensione politica.

Un incendio estalló en el bosque anoche.

B2

Un incendio è divampato nella foresta la scorsa notte.

La crisis económica estalló sin previo aviso.

C1

La crisi economica è erotta senza preavviso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • surgir (sorgere, emergere)
  • desencadenarse (scatenarsi)

Collocazioni Comuni

  • estallar la violenciascoppia la violenza

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

Questo significato è figurato, estendendo l'idea di un'esplosione fisica a un evento improvviso e serio come una guerra o una crisi. Pensala come se la crisi 'esplodesse' sulla scena.

Un personaggio semplice e allegro è mostrato con la bocca spalancata in una risata esagerata e incontrollabile, indicando un'improvvisa esplosione di emozione.

'Estallar' si usa quando qualcuno "scoppia in" un'emozione forte, come risate o lacrime.

estallar(Verbo)

B2regular ar

scoppiare in

?

risate, lacrime

,

erompere in

?

applausi, urla

📝 In Azione

Al escuchar la noticia, ella estalló en lágrimas.

B2

Sentendo la notizia, è scoppiata in lacrime.

Toda la audiencia estalló en aplausos al final del concierto.

B2

Tutto il pubblico è erotto in applausi alla fine del concerto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • prorrumir (irrompere (formale))
  • reírse (ridere)

Collocazioni Comuni

  • estallar en risasscoppiare a ridere
  • estallar en cóleraesplodere di rabbia

💡 Punti grammaticali

Uso della preposizione 'en'

Quando si usa 'estallar' per le emozioni, si deve quasi sempre usare la preposizione 'en' (in/in) subito dopo il verbo: 'estallar en risa' (scoppiare in risa).

❌ Errori Comuni

Mancanza della Preposizione

Errore:Él estalló lágrimas.

Correzione: Él estalló en lágrimas. (È necessaria 'en' per collegare l'azione all'emozione, simile a 'scoppiare in lacrime' in italiano.)

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

yoestallara
él/ella/ustedestallara
nosotrosestalláramos
vosotrosestallarais
ellos/ellas/ustedesestallaran
estallaras

present

yoestalle
él/ella/ustedestalle
nosotrosestallemos
vosotrosestalléis
ellos/ellas/ustedesestallen
estalles

indicative

preterite

yoestallé
él/ella/ustedestalló
nosotrosestallamos
vosotrosestallasteis
ellos/ellas/ustedesestallaron
estallaste

imperfect

yoestallaba
él/ella/ustedestallaba
nosotrosestallábamos
vosotrosestallabais
ellos/ellas/ustedesestallaban
estallabas

present

yoestallo
él/ella/ustedestalla
nosotrosestallamos
vosotrosestalláis
ellos/ellas/ustedesestallan
estallas

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: estallar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'estallar' nel senso figurato di 'scoppiare' o 'erompere'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Si usa 'estallar' per suoni piccoli e lievi?

No. 'Estallar' implica solitamente un'azione forte, improvvisa e talvolta violenta. Per suoni piccoli o rotture leggere, useresti verbi come 'romper' (rompere) o 'chasquear' (scrocchiare/fare clic).

Come si dice 'to burst into laughter' (scoppiare a ridere)?

Devi usare la struttura 'estallar en risas' o 'estallar a reír'. La più comune è 'estallar en risas' (scoppiare in risate).