Inklingo

estallar

es-ta-yares.taˈʎaɾ

esplodere, scoppiare

Anche: detonare
VerboA2regular ar
Una piccola bomba rotonda e nera con una miccia accesa sta esplodendo, rilasciando fiamme arancioni e gialle brillanti e fumo grigio in modo stilizzato.
infinitiveestallar
past Participleestallado
gerundestallando

📝 In Azione

La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.

B1

La bomba è esplosa a mezzanotte, causando molto panico.

El globo estalló cuando lo infló demasiado.

A2

Il palloncino è scoppiato quando l'ha gonfiato troppo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • estallar una minafar esplodere una mina

scoppiare, erompere

Anche: divampare
VerboB1regular ar
Un disegno stilizzato di un angolo di un piccolo edificio in legno dove il fuoco si sta rapidamente diffondendo e divampando da una finestra e dal tetto.
infinitiveestallar
past Participleestallado
gerundestallando

📝 In Azione

La guerra estalló después de meses de tensión política.

B1

La guerra è scoppiata dopo mesi di tensione politica.

Un incendio estalló en el bosque anoche.

B2

Un incendio è divampato nella foresta la scorsa notte.

La crisis económica estalló sin previo aviso.

C1

La crisi economica è erotta senza preavviso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • surgir (sorgere, emergere)
  • desencadenarse (scatenarsi)

Collocazioni Comuni

  • estallar la violenciascoppia la violenza

scoppiare in, erompere in

VerboB2regular ar
Un personaggio semplice e allegro è mostrato con la bocca spalancata in una risata esagerata e incontrollabile, indicando un'improvvisa esplosione di emozione.
infinitiveestallar
past Participleestallado
gerundestallando

📝 In Azione

Al escuchar la noticia, ella estalló en lágrimas.

B2

Sentendo la notizia, è scoppiata in lacrime.

Toda la audiencia estalló en aplausos al final del concierto.

B2

Tutto il pubblico è erotto in applausi alla fine del concerto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • prorrumir (irrompere (formale))
  • reírse (ridere)

Collocazioni Comuni

  • estallar en risasscoppiare a ridere
  • estallar en cóleraesplodere di rabbia

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

yoestallara
él/ella/ustedestallara
nosotrosestalláramos
vosotrosestallarais
ellos/ellas/ustedesestallaran
estallaras

present

yoestalle
él/ella/ustedestalle
nosotrosestallemos
vosotrosestalléis
ellos/ellas/ustedesestallen
estalles

indicative

preterite

yoestallé
él/ella/ustedestalló
nosotrosestallamos
vosotrosestallasteis
ellos/ellas/ustedesestallaron
estallaste

imperfect

yoestallaba
él/ella/ustedestallaba
nosotrosestallábamos
vosotrosestallabais
ellos/ellas/ustedesestallaban
estallabas

present

yoestallo
él/ella/ustedestalla
nosotrosestallamos
vosotrosestalláis
ellos/ellas/ustedesestallan
estallas

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: estallar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'estallar' nel senso figurato di 'scoppiare' o 'erompere'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
el estallido(l'esplosione, lo scoppio)Sostantivo
estallador(detonatore (dispositivo))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva probabilmente dalla radice 'tallo' (gambo, germoglio) combinata con 'es-' (un prefisso che indica movimento verso l'esterno o separazione). Il significato originale potrebbe essere stato legato al suono di qualcosa che si spacca o si incrina improvvisamente, evolvendosi in 'esplodere'.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

Catalan: estellar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'estallar' per suoni piccoli e lievi?

No. 'Estallar' implica solitamente un'azione forte, improvvisa e talvolta violenta. Per suoni piccoli o rotture leggere, useresti verbi come 'romper' (rompere) o 'chasquear' (scrocchiare/fare clic).

Come si dice 'to burst into laughter' (scoppiare a ridere)?

Devi usare la struttura 'estallar en risas' o 'estallar a reír'. La più comune è 'estallar en risas' (scoppiare in risate).