Come si dice "essere infedele" in spagnolo
La parola spagnola per “essere infedele” è “traicionar” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Nunca pensé que él me traicionaría con mi propia hermana.
Non avrei mai pensato che mi tradisse con mia sorella.
El soldado traicionó a su país entregando secretos militares.
Il soldato tradì il suo paese consegnando segreti militari.
No traiciones la confianza que puse en ti.
Non tradire la fiducia che ripongo in te.
Uso della 'a' con le persone
Ricorda di usare la 'a' personale quando tradisci una persona. Ad esempio, si dice 'traicionó a su amigo' ma solo 'traicionó sus principios' (ha tradito i suoi principi).
Azione diretta
Questo verbo si usa direttamente. Non hai bisogno di 'con' (con) o altre parole tra il verbo e la persona che stai tradendo, a meno che tu non stia aggiungendo dettagli extra.
Confusione con 'barare'
Errore: “Él traicionó en el examen.”
Correzione: Él hizo trampa en el examen. Usa 'traicionar' per persone/fiducia, e 'hacer trampa' per barare agli esami.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.