Come si dice "essere iniziato" in spagnolo
La parola spagnola per “essere iniziato” è “iniciar” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Mi hermano se inició en la programación el año pasado.
Mio fratello ha iniziato/intrapreso la programmazione l'anno scorso.
La tormenta se inició de repente, sin previo aviso.
La tempesta è iniziata all'improvviso, senza preavviso.
Ella fue la primera mujer en iniciarse en ese club.
Lei è stata la prima donna ad essere iniziata in quel club.
La Necessità del 'Se'
Quando usi 'iniciarse', devi sempre includere la piccola parola 'se' (o 'me', 'te', 'nos', ecc.) prima del verbo. Questo mostra che il soggetto sta iniziando sé stesso o entrando in una nuova fase. In italiano, questo corrisponde all'uso riflessivo: 'mi sono iniziato/a'.
La Parola di Collegamento 'En'
Quando si parla di iniziare un nuovo campo o hobby, 'iniciarse' è quasi sempre seguito dalla preposizione 'en' (in/a): 'Se inició en el ajedrez' (Si è iniziato agli scacchi). In italiano useremmo 'a' o 'nel/nello'.
Omettere il Pronome Riflessivo
Errore: “El proyecto se inicia mañana.”
Correzione: Il progetto si avvia domani. (Se il progetto inizia da solo, ha bisogno del pronome riflessivo 'se' per mostrare che l'azione è contenuta nel soggetto. In italiano, 'avviarsi' è spesso usato in questo senso.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.