Come si dice "essi ascoltano" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “essi ascoltano” è “escuchan” — si usa quando l'ascolto è un'azione volontaria e intenzionale, come prestare attenzione a qualcosa.
escuchan
es-KOO-chahnesˈku.tʃan

Esempi
Los niños escuchan un cuento antes de dormir.
I bambini ascoltano una storia prima di dormire.
Ustedes escuchan música muy fuerte en el coche.
Voi (plurale formale) ascoltate musica ad alto volume in macchina.
Es importante que me escuchen cuando hablo de seguridad.
È importante che mi ascoltino quando parlo di sicurezza. (Forma verbale speciale)
I Tre Ruoli di 'Escuchan'
Questa singola forma significa tre cose: 1. 'Loro ascoltano' (dichiarazione), 2. 'Voi ascoltate' (dichiarazione, riferito a ustedes), oppure 3. 'Che loro/voi ascoltino' (una forma verbale speciale usata dopo espressioni di desiderio o dubbio, come 'Quiero que...').
Ascolto Attivo
Si usa escuchar quando qualcuno sta prestando attenzione attiva (ascoltando intenzionalmente). Si usa oír quando il suono raggiunge semplicemente le orecchie (sentire). 'Escuchan' implica uno sforzo.
Ascoltare 'a' prima delle cose
Errore: “Usare 'escuchan a' prima di un oggetto che non è una persona, ad esempio 'Escuchan a la radio.'”
Correzione: A differenza dell'italiano (dove diciamo 'ascoltare la radio'), in spagnolo non è necessaria la preposizione 'a' prima delle cose: 'Escuchan la radio.' Si usa 'a' solo prima delle persone: 'Escuchan a sus padres.'
oyen
OH-yenˈo.ʝen

Esempi
¿Oyen ese ruido tan fuerte afuera?
Sentono quel rumore così forte fuori?
Mis vecinos oyen música clásica todo el día.
I miei vicini sentono/ascoltano musica classica tutto il giorno.
Ustedes oyen las instrucciones y luego empiezan la prueba.
Voi (formale) sentite le istruzioni e poi iniziate il test.
È la forma del 'Loro'
Questa parola, 'oyen', significa 'essi sentono' o 'voi sentite' (formale). Descrive ciò che un gruppo sta facendo in questo momento.
L'irregolarità della 'Y'
Il verbo base 'oír' è irregolare. Nota come la 'i' si trasformi in una 'y' quando si trova tra due vocali, come in 'o-y-en' o 'o-y-endo'. Questo mantiene il suono fluido.
Confondere Sentire vs. Ascoltare
Errore: “Usare 'oyen' quando si intende 'stanno ascoltando attivamente'.”
Correzione: Usa 'escuchan' per l'ascolto attivo (es. 'Escuchan la radio'). Usa 'oyen' per il semplice atto di percepire un suono (es. 'Oyen un trueno'). In italiano, la distinzione è simile tra 'sentire' e 'ascoltare'.
Escuchan vs. Oyen: l'intenzione conta
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

