Inklingo

Come si dice "voi sentite" in spagnolo

Italian → spagnolo

escuchan

es-KOO-chahnesˈku.tʃan

VerboA1Neutro
Si usa quando l'azione di 'sentire' implica un ascolto attivo e intenzionale, come seguire una conversazione, una lezione o una storia.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due figure semplici sedute fianco a fianco, tenendosi le mani dietro le orecchie e sporgendosi leggermente in avanti per sentire un suono.

Esempi

Los niños escuchan la lección con atención.

I bambini ascoltano la lezione con attenzione.

Los niños escuchan un cuento antes de dormir.

I bambini ascoltano una storia prima di dormire.

Ustedes escuchan música muy fuerte en el coche.

Voi (plurale formale) ascoltate musica ad alto volume in macchina.

Es importante que me escuchen cuando hablo de seguridad.

È importante che mi ascoltino quando parlo di sicurezza. (Forma verbale speciale)

I Tre Ruoli di 'Escuchan'

Questa singola forma significa tre cose: 1. 'Loro ascoltano' (dichiarazione), 2. 'Voi ascoltate' (dichiarazione, riferito a ustedes), oppure 3. 'Che loro/voi ascoltino' (una forma verbale speciale usata dopo espressioni di desiderio o dubbio, come 'Quiero que...').

Ascolto Attivo

Si usa escuchar quando qualcuno sta prestando attenzione attiva (ascoltando intenzionalmente). Si usa oír quando il suono raggiunge semplicemente le orecchie (sentire). 'Escuchan' implica uno sforzo.

Ascoltare 'a' prima delle cose

Errore:Usare 'escuchan a' prima di un oggetto che non è una persona, ad esempio 'Escuchan a la radio.'

Correzione: A differenza dell'italiano (dove diciamo 'ascoltare la radio'), in spagnolo non è necessaria la preposizione 'a' prima delle cose: 'Escuchan la radio.' Si usa 'a' solo prima delle persone: 'Escuchan a sus padres.'

oyen

OH-yenˈo.ʝen

VerboA1Neutro
Si usa per indicare la percezione involontaria di un suono, qualcosa che arriva alle orecchie senza uno sforzo specifico di ascolto.
Tre figure stilizzate in piedi all'aperto, tutte voltano la testa e concentrano la loro attenzione su un piccolo uccello blu appollaiato su un ramo sopra di loro.

Esempi

¿Oyen el canto de los pájaros por la mañana?

Sentono il canto degli uccelli al mattino?

¿Oyen ese ruido tan fuerte afuera?

Sentono quel rumore così forte fuori?

Mis vecinos oyen música clásica todo el día.

I miei vicini sentono/ascoltano musica classica tutto il giorno.

Ustedes oyen las instrucciones y luego empiezan la prueba.

Voi (formale) sentite le istruzioni e poi iniziate il test.

È la forma del 'Loro'

Questa parola, 'oyen', significa 'essi sentono' o 'voi sentite' (formale). Descrive ciò che un gruppo sta facendo in questo momento.

L'irregolarità della 'Y'

Il verbo base 'oír' è irregolare. Nota come la 'i' si trasformi in una 'y' quando si trova tra due vocali, come in 'o-y-en' o 'o-y-endo'. Questo mantiene il suono fluido.

Confondere Sentire vs. Ascoltare

Errore:Usare 'oyen' quando si intende 'stanno ascoltando attivamente'.

Correzione: Usa 'escuchan' per l'ascolto attivo (es. 'Escuchan la radio'). Usa 'oyen' per il semplice atto di percepire un suono (es. 'Oyen un trueno'). In italiano, la distinzione è simile tra 'sentire' e 'ascoltare'.

sienten

SYEHN-tehnˈsjen.ten

VerboA1Neutro
Si usa quando 'sentire' si riferisce alla percezione di sensazioni fisiche (caldo, freddo) o emozioni (gioia, tristezza).
Un'illustrazione semplice e colorata di un libro di storie di alta qualità che mostra due bambini piccoli seduti fianco a fianco, leggermente appoggiati l'uno all'altro, entrambi sorridenti con espressioni di conforto e contentezza.

Esempi

Ellos sienten frío en esta habitación.

Loro sentono freddo in questa stanza.

Mis padres sienten mucha alegría al verme.

I miei genitori provano molta gioia quando mi vedono.

Ustedes sienten el calor de la sala, ¿verdad?

Voi (plurale formale) sentite il caldo nella stanza, vero?

Los niños sienten curiosidad por el nuevo juguete.

I bambini si sentono curiosi riguardo al nuovo giocattolo.

Schema di Irregolarità

Il verbo 'sentir' è complicato! La 'e' centrale cambia in 'ie' nella maggior parte delle forme, inclusa 'sienten'. Ma attenzione a 'nosotros' e 'vosotros', che rimangono regolari (sentimos, sentís).

Indicativo vs. Congiuntivo

Dato che 'sienten' finisce in -en, è la forma del presente indicativo. Questa si usa per fatti, certezze e cose che stanno accadendo ora. La forma usata per desideri o dubbi è 'sientan'.

Confondere 'Sentir' e 'Sentarse'

Errore:Usare 'sienten' quando si intende 'si siedono' (Se sientan).

Correzione: Per dire 'si siedono', devi usare la forma riflessiva: 'Se sientan'. 'Sienten' significa solo 'provano/sentono'.

Distinguere tra sentire suoni e provare sensazioni

Il principale errore è confondere 'escuchar/oír' (sentire suoni) con 'sentir' (provare sensazioni). Ricorda che 'escuchar' implica attenzione, mentre 'oír' è una percezione passiva del suono. 'Sentir' invece riguarda emozioni o sensazioni fisiche.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.