Come si dice "essi sentono" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “essi sentono” è “oyen” — usa 'oyen' quando "essi sentono" si riferisce alla percezione di suoni o rumori attraverso l'udito.
oyen
OH-yenˈo.ʝen

Esempi
¿Oyen ese ruido tan fuerte afuera?
Sentono quel rumore così forte fuori?
Mis vecinos oyen música clásica todo el día.
I miei vicini sentono/ascoltano musica classica tutto il giorno.
Ustedes oyen las instrucciones y luego empiezan la prueba.
Voi (formale) sentite le istruzioni e poi iniziate il test.
È la forma del 'Loro'
Questa parola, 'oyen', significa 'essi sentono' o 'voi sentite' (formale). Descrive ciò che un gruppo sta facendo in questo momento.
L'irregolarità della 'Y'
Il verbo base 'oír' è irregolare. Nota come la 'i' si trasformi in una 'y' quando si trova tra due vocali, come in 'o-y-en' o 'o-y-endo'. Questo mantiene il suono fluido.
Confondere Sentire vs. Ascoltare
Errore: “Usare 'oyen' quando si intende 'stanno ascoltando attivamente'.”
Correzione: Usa 'escuchan' per l'ascolto attivo (es. 'Escuchan la radio'). Usa 'oyen' per il semplice atto di percepire un suono (es. 'Oyen un trueno'). In italiano, la distinzione è simile tra 'sentire' e 'ascoltare'.
sienten
SYEHN-tehnˈsjen.ten

Esempi
Mis padres sienten mucha alegría al verme.
I miei genitori provano molta gioia quando mi vedono.
Ustedes sienten el calor de la sala, ¿verdad?
Voi (plurale formale) sentite il caldo nella stanza, vero?
Los niños sienten curiosidad por el nuevo juguete.
I bambini si sentono curiosi riguardo al nuovo giocattolo.
Schema di Irregolarità
Il verbo 'sentir' è complicato! La 'e' centrale cambia in 'ie' nella maggior parte delle forme, inclusa 'sienten'. Ma attenzione a 'nosotros' e 'vosotros', che rimangono regolari (sentimos, sentís).
Indicativo vs. Congiuntivo
Dato che 'sienten' finisce in -en, è la forma del presente indicativo. Questa si usa per fatti, certezze e cose che stanno accadendo ora. La forma usata per desideri o dubbi è 'sientan'.
Confondere 'Sentir' e 'Sentarse'
Errore: “Usare 'sienten' quando si intende 'si siedono' (Se sientan).”
Correzione: Per dire 'si siedono', devi usare la forma riflessiva: 'Se sientan'. 'Sienten' significa solo 'provano/sentono'.
Oyen vs Sienten
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

