Come si dice "essi seguono" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “essi seguono” è “siguen” — usa 'siguen' quando il significato è quello di procedere fisicamente lungo un percorso, una direzione, o in senso astratto come seguire un consiglio, un ordine o un'idea..
siguen
SEE-ghen/ˈsi.ɣen/

Esempi
Ellos siguen la ruta marcada en el mapa.
Loro seguono il percorso segnato sulla mappa.
¿Ustedes siguen las instrucciones al pie de la letra?
Voi seguite le istruzioni alla lettera?
Las noticias que siguen de cerca el evento son positivas.
Le notizie che seguono da vicino l'evento sono positive.
La 'E' che diventa 'I'
Il verbo 'seguir' è insidioso! Quando lo coniughi, la 'e' centrale si trasforma in 'i' quando cade su di essa l'accento tonico. Ecco perché ottieni 'siguen' (essi seguono) invece di 'seguen'. Ricorda che la 'e' rimane solo per 'nosotros' (seguimos) e 'vosotros' (seguís).
Uso dell'Indicativo
Dato che 'siguen' è la forma dell'Indicativo Presente, si usa per fatti, realtà e azioni che stanno accadendo sicuramente ora o abitualmente. In italiano, questo corrisponde al nostro Presente Indicativo.
Usare la radice sbagliata
Errore: “Ellos *seguen* la procesión.”
Correzione: Ellos **siguen** la procesión. (La 'e' deve cambiare in 'i' nella forma del 'loro').
miran
MEE-rahn/ˈmi.ɾan/

Esempi
Mis padres miran las noticias todas las noches.
I miei genitori guardano le notizie ogni sera.
Los aficionados miran el partido con mucha emoción.
I tifosi guardano la partita con grande emozione.
Guardare vs. Vedere
Mentre sia 'mirar' che 'ver' possono significare 'guardare' (es. la TV), 'mirar' enfatizza l'atto fisico di prestare attenzione, mentre 'ver' spesso enfatizza l'esperienza o il risultato. Questo è simile alla distinzione tra 'guardare' e 'vedere' in italiano.
Confusione tra 'siguen' e 'miran'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

