Come si dice "fasce" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fasce” è “cintas” — si usa per "fasce" quando si intende un nastro lungo e flessibile, spesso usato per decorare o legare..
cintas
seen-tahs/ˈsintas/

Esempi
Usaron cintas rojas para decorar el árbol de Navidad.
Hanno usato nastri rossi per decorare l'albero di Natale.
Compramos unas cintas rojas para decorar los regalos de Navidad.
Abbiamo comprato dei nastri rossi per decorare i regali di Natale.
La gimnasta usa una cinta larga en su rutina.
La ginnasta usa un nastro lungo nella sua esibizione.
Regola del Plurale
Dato che 'cinta' termina in vocale ('a'), si forma il plurale aggiungendo '-s' per ottenere 'cintas'. Ricorda che 'cintas' è sempre femminile, quindi si usa 'las' o 'unas' davanti.
tiras
TEE-rahs/ˈtiɾas/

Esempi
Necesito dos tiras de tela para hacer un disfraz.
Ho bisogno di due strisce di stoffa per fare un costume.
Necesito dos tiras de tela roja para el proyecto.
Ho bisogno di due strisce di stoffa rossa per il progetto.
Siempre leo las tiras de Mafalda en internet.
Leggo sempre i fumetti di Mafalda su internet.
Las tiras adhesivas no pegan bien en esta superficie.
Le strisce adesive non aderiscono bene a questa superficie.
Sostantivo Plurale
Dato che 'tiras' termina in -s, è una parola plurale. Richiede articoli e aggettivi plurali (es. 'le strisce rosse').
bandas
BAHN-dahs/ˈbandas/

Esempi
Las bandas elásticas son importantes para el ejercicio.
Le fasce elastiche sono importanti per l'esercizio fisico.
Necesitamos bandas nuevas para la máquina de gimnasio.
Abbiamo bisogno di nuove cinghie per la macchina da palestra (tapis roulant, ecc.).
Las bandas de tela decoraban el salón.
Le strisce di stoffa decoravano la sala.
Oggetti Fisici
Pensate a questo significato come alla descrizione di qualsiasi cosa sia lunga, stretta e piatta, sia essa tessuto, gomma o materiale magnetico (come una banda magnetica su una carta). In italiano, 'cinghia' è spesso usato per oggetti meccanici, mentre 'striscia' per tessuti o materiali piatti.
anillos
ah-NEE-yos/aˈniʎos/

Esempi
El anillo de bodas es de oro.
La fede nuziale è d'oro.
Compró dos anillos de oro para la boda.
Ha comprato due anelli d'oro per il matrimonio.
Los anillos de Saturno son impresionantes.
Gli anelli di Saturno sono impressionanti.
Vimos unos anillos de humo subiendo por la chimenea.
Abbiamo visto dei cerchi di fumo salire dal camino.
Forma Plurale
Questa parola è il plurale di 'anillo' (anello). Poiché 'anillo' termina in vocale, si aggiunge semplicemente una 's' per formare il plurale, proprio come in italiano (anello -> anelli).
Confusione di Genere
Errore: “Usare 'las anillos'.”
Correzione: La parola base 'anillo' è maschile, quindi il plurale è 'los anillos' (gli anelli). In italiano, 'anello' è maschile, quindi la regola è simile: 'gli anelli'.
Confusione tra 'cintas', 'tiras' e 'bandas'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



