Come si dice "fedina" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fedina” è “anillo” — usa "anillo" quando "fedina" si riferisce a un gioiello circolare indossato sul dito, come una fede nuziale o un anello di fidanzamento..
anillo
ah-NEE-yoh/aˈniʎo/

Esempi
Perdió su anillo de compromiso en la playa.
Ha perso il suo anello di fidanzamento sulla spiaggia.
Ella perdió su anillo de compromiso en la playa.
Ha perso il suo anello di fidanzamento sulla spiaggia.
Quiero comprar un anillo de plata para mi madre.
Voglio comprare un anello d'argento per mia madre.
Sostantivo Maschile
Ricorda che 'anillo' è sempre una parola maschile, quindi usa 'el' o 'un'. (es. 'El anillo es caro'). In italiano, 'anello' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
antecedentes
/an-teh-seh-DEN-tes//an.te.θeˈðen.tes/ (Spain) /an.te.seˈðen.tes/ (LatAm)

Esempi
El juez revisó los antecedentes del acusado antes de dictar sentencia.
Il giudice ha esaminato i precedenti dell'imputato prima di emettere la sentenza.
Para tomar una decisión, necesitamos conocer todos los antecedentes del caso.
Per prendere una decisione, abbiamo bisogno di conoscere tutti i precedenti del caso.
Sus antecedentes académicos son excelentes.
Il suo background accademico è eccellente.
Los científicos investigaron los antecedentes de la enfermedad.
Gli scienziati hanno indagato la storia (o le origini) della malattia.
Sempre al Plurale!
Anche quando ci si riferisce a un singolo 'background' o 'precedente' in italiano, 'antecedentes' si usa sempre al plurale in spagnolo. Devi usare aggettivi e articoli plurali con esso (es. 'los antecedentes').
Usare la Forma Singolare
Errore: “El antecedente es complicado.”
Correzione: Los antecedentes son complicados. (Il contesto è complicato.) Ricorda di mantenerlo al plurale.
Confusione tra gioiello e precedenti
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

