Inklingo

Come si dice "frontale" in spagnolo

Italian → spagnolo

delantero

deh-lan-teh-rohdelanˈteɾo

aggettivoA2generale
Si usa "delantero" principalmente per indicare una posizione anteriore, come un sedile o una parte di un veicolo, o un giocatore in una squadra sportiva.
Un'auto rossa brillante con i fari anteriori e la griglia evidenziati, che mostrano la posizione anteriore.

Esempi

Prefiero sentarme en el asiento delantero.

Preferisco sedermi sul sedile anteriore.

El coche tiene un golpe en el faro delantero izquierdo.

L'auto ha un'ammaccatura sul faro anteriore sinistro.

La parte delantera del edificio es de cristal.

La parte anteriore dell'edificio è in vetro.

Accordo di genere e numero

Questa parola cambia la sua desinenza per accordarsi con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'delantero' per sostantivi maschili singolari (es. 'el asiento'), 'delantera' per sostantivi femminili singolari (es. 'la rueda'), 'delanteros' per maschili plurali e 'delanteras' per femminili plurali.

Posizione nella frase

In spagnolo, questo aggettivo di solito segue il sostantivo che descrive, a differenza dell'italiano dove 'anteriore' può precedere o seguire a seconda del contesto, ma spesso precede (es. 'il sedile anteriore').

Non usare 'frente' per indicare la posizione

Errore:El frente asiento.

Correzione: El asiento delantero. Usa 'delantero' come aggettivo descrittivo. 'Frente' è più spesso un sostantivo che significa fronte (parte del corpo) o la parte anteriore di qualcosa in senso più astratto o di battaglia.

frontal

fron-TALfɾonˈtal

aggettivoB1generale
Usa "frontal" quando ti riferisci a qualcosa che è direttamente di fronte, specialmente in contesti come impatti (collisioni) o viste dirette (una foto frontale).
Un'auto rossa fiammante mostrata direttamente dalla vista frontale.

Esempi

Necesitamos una foto frontal de la casa para el anuncio.

Abbiamo bisogno di una foto frontale della casa per l'annuncio.

El coche sufrió un choque frontal en la carretera.

L'auto ha subito una collisione frontale sull'autostrada.

Me gusta que seas tan frontal con tus sentimientos.

Mi piace che tu sia così diretto/a con i tuoi sentimenti.

Una forma per tutti

A differenza di molti aggettivi italiani, questo aggettivo spagnolo non cambia se la cosa che stai descrivendo è maschile o femminile. Si dice 'el coche frontal' (l'auto frontale) e 'la vista frontal' (la vista frontale).

Posizione

Come la maggior parte degli aggettivi che descrivono una qualità specifica, questa parola va quasi sempre dopo la persona o la cosa di cui stai parlando.

Usare 'frente' come aggettivo

Errore:La parte frente de la casa.

Correzione: La parte frontal de la casa.

Confusione tra "delantero" e "frontal"

Molti studenti confondono "delantero" e "frontal". Ricorda che "delantero" indica una posizione più generica anteriore, mentre "frontal" si riferisce specificamente a ciò che sta di fronte, spesso in relazione a un impatto o una vista diretta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.