Inklingo

Come si dice "grata" in spagnolo

Italian → spagnolo

agradecida

ah-grah-deh-SEE-daha.ɣɾa.ðeˈsi.ða

aggettivoA2formale/informale
Usa 'agradecida' quando 'grata' esprime un sentimento di apprezzamento o gratitudine, riferendosi a una persona.
Un'illustrazione di alta qualità tratta da un libro di fiabe di una bambina che sorride apertamente e si porta delicatamente le mani sul petto, irradiando una morbida luce dorata, a simboleggiare la gratitudine sincera.

Esempi

Estoy muy agradecida por tu ayuda.

Sono molto grata per il tuo aiuto.

Estoy muy agradecida por el regalo que me diste.

Sono molto grata per il regalo che mi hai fatto.

La comunidad se mostró agradecida con la enfermera por su dedicación.

La comunità si è mostrata riconoscente verso l'infermiera per la sua dedizione.

Ella siempre es muy agradecida con sus clientes.

Lei è sempre molto apprezzata dai suoi clienti.

Accordo di Genere

Dato che 'agradecida' termina in -a, deve sempre descrivere una persona o cosa femminile (come 'la donna' o 'la gentilezza'). Se sei di sesso maschile, devi dire 'agradecido'.

Preposizioni: Por vs. Con

Si usa 'por' (per) per indicare la causa della gratitudine ('agradecida por tu ayuda'). Si usa 'con' (verso/nei confronti di) per indicare a chi si è grati ('agradecida con mi jefe'). In italiano, useremmo principalmente 'di' o 'verso'.

Confusione di Genere

Errore:Un uomo dice: 'Estoy agradecida por el regalo.'

Correzione: Un uomo deve dire: 'Estoy agradecido por el regalo.' Il suffisso deve concordare con il genere di chi parla, a differenza dell'italiano dove 'grato/a' segue il genere del soggetto.

reja

RE-hahˈrexa

sostantivoA2formale/informale
Usa 'reja' quando 'grata' si riferisce a una struttura fisica, come una sbarra di metallo usata per proteggere finestre o porte.
Una grata decorativa in metallo nero che copre una semplice finestra bianca su un muro giallo.

Esempi

Pusieron rejas en las ventanas para evitar robos.

Hanno messo delle grate alle finestre per evitare furti.

Mi abuela puso rejas en las ventanas por seguridad.

Mia nonna ha messo delle grate alle finestre per sicurezza.

El jardín está protegido por una reja de hierro muy antigua.

Il giardino è protetto da un'antica ringhiera di ferro.

El criminal pasará muchos años tras las rejas.

Il criminale passerà molti anni dietro le sbarre.

Identificazione del Genere

Questa parola è un sostantivo femminile. Devi usarla con 'la' o 'una' (la reja). Anche se descrive metallo duro, la parola stessa segue la terminazione standard 'a' per le parole femminili.

Plurale per Uso Collettivo

Mentre 'reja' può significare una singola grata, gli italofoni usano spesso il plurale 'rejas' per descrivere il concetto generale di sbarre alle finestre o sbarre di prigione. In italiano, useremmo più comunemente 'inferriate' o 'sbarre'.

Reja vs. Valla

Errore:Usare 'reja' per una staccionata di legno.

Correzione: Usa 'valla' per una recinzione generica e 'reja' specificamente per sbarre di metallo o strutture in ferro battuto. In italiano, useremmo 'recinzione' o 'staccionata' per 'valla' e 'inferriata' o 'grata' per 'reja'.

Attenzione alla confusione tra sentimento e oggetto

Il più comune errore è confondere 'agradecida' (sentimento) con 'reja' (oggetto fisico). Ricorda che 'agradecida' si riferisce sempre a una persona che prova gratitudine, mentre 'reja' è una struttura.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.