Come si dice "ho amato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ho amato” è “amé” — usa 'amé' per descrivere un sentimento di amore che è iniziato e terminato nel passato, spesso riferito a cose, esperienze o un amore romantico ormai concluso..
Esempi
Amé ese libro desde la primera página.
Ho amato quel libro fin dalla prima pagina.
quise
/KEE-seh//ˈkise/

Esempi
Fue mi primer amor y la quise mucho.
È stato il mio primo amore e l'ho amata molto.
Siempre quise a mi abuela.
Ho sempre voluto bene a mia nonna.
Tuvimos ese perro por diez años, y lo quise como a un hijo.
Abbiamo avuto quel cane per dieci anni, e gli ho voluto bene come a un figlio.
L'Amore come Evento Passato
Usare 'quise' per parlare di aver amato qualcuno spesso inquadra quell'amore come una parte conclusa della tua storia di vita, come guardare indietro a una relazione finita o riassumere i tuoi sentimenti per qualcuno che non c'è più. In italiano, questo è simile all'uso del Passato Remoto per eventi definitivi.
Amé vs. Quise
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
