Inklingo

Come si dice "ho amato" in spagnolo

Italian → spagnolo

amé

verboA2generale
Usa 'amé' per descrivere un sentimento di amore che è iniziato e terminato nel passato, spesso riferito a cose, esperienze o un amore romantico ormai concluso.

Esempi

Amé ese libro desde la primera página.

Ho amato quel libro fin dalla prima pagina.

quise

/KEE-seh//ˈkise/

verboA2generale
Utilizza 'quise' quando esprimi affetto profondo e attaccamento verso una persona cara, un animale domestico o anche un oggetto, indicando un legame emotivo nel passato.
Una giovane persona che abbraccia dolcemente un grande cane golden retriever, soffice e dorato, con un'espressione affettuosa, che simboleggia 'ho amato'.

Esempi

Fue mi primer amor y la quise mucho.

È stato il mio primo amore e l'ho amata molto.

Siempre quise a mi abuela.

Ho sempre voluto bene a mia nonna.

Tuvimos ese perro por diez años, y lo quise como a un hijo.

Abbiamo avuto quel cane per dieci anni, e gli ho voluto bene come a un figlio.

L'Amore come Evento Passato

Usare 'quise' per parlare di aver amato qualcuno spesso inquadra quell'amore come una parte conclusa della tua storia di vita, come guardare indietro a una relazione finita o riassumere i tuoi sentimenti per qualcuno che non c'è più. In italiano, questo è simile all'uso del Passato Remoto per eventi definitivi.

Amé vs. Quise

La confusione più comune è usare 'amé' quando si dovrebbe usare 'quise' per esprimere affetto verso persone o animali. Ricorda che 'amé' si riferisce più a un amore concluso o a un'infatuazione, mentre 'quise' sottolinea l'affetto e l'attaccamento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.