Come si dice "imbottitura" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “imbottitura” è “colchón” — usa "colchón" quando ti riferisci all'imbottitura interna di un materasso o di un cuscino destinato al riposo..
colchón
Esempi
Este colchón es muy cómodo y blando.
Questo materasso è molto comodo e morbido.
relleno
/reh-YEH-noh//reˈʝeno/

Esempi
El relleno de este pastel es de chocolate amargo.
Il ripieno di questa torta è di cioccolato fondente.
No me gustó la película, tenía mucho relleno.
Non mi è piaciuto il film; aveva molto riempitivo (scene inutili).
Esta almohada necesita más relleno.
Questo cuscino ha bisogno di più imbottitura.
Usare 'de relleno'
Quando definisci qualcosa come 'de relleno', stai dicendo che è lì solo per occupare spazio, come una scena noiosa in uno show televisivo.
Confusione tra "colchón" e "relleno"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
