Inklingo

Come si dice "in bancarotta" in spagnolo

La parola spagnola perin bancarottaè arruinadoB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
adjectiveB1
Una parete di un castello in pietra antica e fatiscente che mostra crepe significative e grandi pezzi che cadono, a simboleggiare la distruzione e la rovina completa.

Esempi

Después de la inversión fallida, se quedó arruinado.

Dopo l'investimento fallito, è rimasto al verde.

Su reputación está arruinada por el escándalo.

La sua reputazione è rovinata dallo scandalo.

El incendio dejó la casa completamente arruinada.

L'incendio ha lasciato la casa completamente distrutta.

L'accordo è Cruciale

Dato che 'arruinado' è un aggettivo, assicurati che concordi con ciò che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'arruinado', 'arruinada', 'arruinados', 'arruinadas'.

Usare SER vs. ESTAR

Si usa quasi sempre 'estar' (essere) con 'arruinado' perché descrive la condizione o lo stato attuale di qualcuno o qualcosa, non una qualità intrinseca. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma in spagnolo 'estar' indica lo stato temporaneo o il risultato di un'azione.

Dimenticare l'accordo di genere

Errore:La empresa está arruinado.

Correzione: La empresa está arruinada. (Poiché 'empresa' è femminile, anche l'aggettivo deve essere femminile, proprio come in italiano: 'L'azienda è rovinata').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.