Inklingo

Come si dice "incauto" in spagnolo

Italian → spagnolo

irresponsable

/ee-rreh-spon-SAH-bleh//iresponˈsaβle/

adjetivoA2neutro
Usa "irresponsable" quando "incauto" si riferisce a una mancanza di giudizio o di senso del dovere, senza necessariamente implicare un pericolo immediato o grave. Si concentra sulla negligenza e sulla noncuranza.
Un bambino lascia un tubo dell'acqua aperto su un prato mentre si allontana per giocare con una palla.

Esempi

No seas irresponsable y haz tu tarea.

Non essere irresponsabile e fai i compiti.

Fue una decisión irresponsable dejar la puerta abierta.

È stata una decisione irresponsabile lasciare la porta aperta.

Su conducta irresponsable al volante puso a todos en peligro.

Il suo comportamento incauto al volante ha messo tutti in pericolo.

Una parola per tutti

Questa parola non cambia per uomini o donne. Sia che tu stia parlando di 'él' (lui) o 'ella' (lei), la parola rimane 'irresponsable'. In italiano, aggettivi che terminano in -e sono invariabili al maschile e al femminile (es. 'un uomo irresponsabile', 'una donna irresponsabile').

Dove metterla

In spagnolo, di solito si posiziona questa parola dopo la persona o la cosa che si sta descrivendo, come 'un joven irresponsable'. In italiano, l'aggettivo di solito segue il nome: 'un giovane irresponsabile'.

Non dire 'irresponsabla'

Errore:La niña es irresponsabla.

Correzione: La niña es irresponsable. Le parole che terminano in -e di solito non cambiano la loro desinenza in -a per il femminile. In italiano, gli aggettivi che terminano in -e sono invariabili al maschile e al femminile, quindi 'irresponsabile' si usa sia per 'la bambina' che per 'il bambino'.

temerario

/te-me-rah-ryo//temeˈɾaɾjo/

adjetivoB2neutro
Scegli "temerario" quando "incauto" descrive un comportamento avventato, rischioso o pericoloso, che mette a repentaglio la sicurezza propria o altrui. Implica un'azione audace e sconsiderata.
Una persona che guida una bicicletta senza mani sul bordo di un'alta scogliera di montagna.

Esempi

El conductor temerario causó un accidente en la autopista.

L'autista spericolato ha causato un incidente in autostrada.

No seas temerario; es mejor esperar a que pase la tormenta.

Non essere avventato; è meglio aspettare che passi la tempesta.

Su decisión temeraria puso en peligro a todo el equipo.

La sua decisione incauta ha messo in pericolo l'intera squadra.

Corrispondenza del suffisso

Essendo un aggettivo, devi cambiare il suffisso per farlo concordare con ciò che stai descrivendo: 'un uomo temerario' ma 'una donna temeraria'.

Descrivere persone o azioni

Puoi usare questa parola con 'ser' per descrivere il carattere di una persona (Lui è spericolato) o con sostantivi specifici come 'decisión' o 'plan' per descrivere una cosa specifica che qualcuno ha fatto.

Coraggioso vs. Spericolato

Errore:Usare 'temerario' come complimento per qualcuno di coraggioso.

Correzione: Usa 'valiente' per il coraggio positivo. 'Temerario' implica solitamente che la persona sia irresponsabile o ignori un pericolo reale.

Differenza tra irresponsable e temerario

La confusione più comune è usare "irresponsable" quando si dovrebbe dire "temerario", o viceversa. Ricorda che "irresponsable" sottolinea la mancanza di senso del dovere, mentre "temerario" evidenzia il pericolo e il rischio nell'azione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.