Inklingo

Come si dice "insenatura" in spagnolo

Italian → spagnolo

bahía

sustantivoB1general
Si usa principalmente per indicare una vasta insenatura o golfo, spesso aperto al mare e di dimensioni considerevoli, ideale per l'ancoraggio di navi.

Esempi

La bahía de Guanabara es famosa por Río de Janeiro.

La baia di Guanabara è famosa per Rio de Janeiro.

abra

AH-brahˈa.βɾa

sustantivoB2general
Indica un'apertura, uno squarcio o una rientranza nella costa, spesso più stretta e meno pronunciata di una 'bahía', a volte utilizzata anche per valichi montani.
Una rappresentazione visiva di una fessura geografica: due grandi colline verdi separate da un sentiero o apertura stretta e chiara.

Esempi

Entramos por una pequeña abra en el acantilado.

Entrammo attraverso una piccola insenatura nella scogliera.

Tuvimos que cruzar la abra de la sierra para llegar al valle.

Abbiamo dovuto attraversare il valico montano per raggiungere la valle.

La abra en la costa ofrecía un refugio natural para los barcos.

L'insenatura sulla costa offriva un riparo naturale per le barche.

Nota sul Genere

Questo sostantivo è femminile: 'la abra'. Nota che non segue la regola di usare 'el' prima dei sostantivi femminili che iniziano con una 'a' tonica, poiché 'abra' non è accentata sulla prima sillaba.

ría

sustantivoB2geografia costiera
Si riferisce specificamente a un'insenatura costiera formata dall'invasione del mare in una valle fluviale, tipica della costa nord-occidentale della Spagna.

Esempi

Visitamos las Rías Altas gallegas en verano.

Abbiamo visitato le Rías Altas galiziane in estate.

Confusione tra 'bahía' e 'abra'

Molti studenti confondono 'bahía' e 'abra' perché entrambe indicano una rientranza nella costa. Ricorda che 'bahía' è generalmente più ampia e si usa per golfi e baie marine, mentre 'abra' è un'apertura più generica, a volte anche in montagna.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.