Inklingo

Come si dice "insenatura" in spagnolo

Italian → spagnolo

bahía

sustantivoB1no context
Usa "bahía" quando l'insenatura è una rientranza della costa, solitamente di dimensioni maggiori rispetto a una cala, dove le navi possono trovare riparo.

Esempi

La bahía estaba llena de pequeños barcos de pesca.

La baia era piena di piccole barche da pesca.

abra

/AH-brah//ˈa.βɾa/

sustantivoB2no context
Usa "abra" quando l'insenatura si riferisce a un'apertura o un valico, specialmente in un contesto montuoso, che permette il passaggio.
Una rappresentazione visiva di una fessura geografica: due grandi colline verdi separate da un sentiero o apertura stretta e chiara.

Esempi

Tuvimos que cruzar la abra de la sierra para llegar al valle.

Abbiamo dovuto attraversare il valico montano per raggiungere la valle.

La abra en la costa ofrecía un refugio natural para los barcos.

L'insenatura sulla costa offriva un riparo naturale per le barche.

Nota sul Genere

Questo sostantivo è femminile: 'la abra'. Nota che non segue la regola di usare 'el' prima dei sostantivi femminili che iniziano con una 'a' tonica, poiché 'abra' non è accentata sulla prima sillaba.

Confusione tra "bahía" e "abra"

La confusione più comune è usare "bahía" per indicare un passaggio montano, o viceversa. Ricorda che "bahía" si riferisce quasi sempre a una formazione costiera, mentre "abra" indica più spesso un'apertura o un passo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.