Come si dice "instillare" in spagnolo
La parola spagnola per “instillare” è “sembrar” — B2 livello.

Esempi
Sus comentarios siembran la duda entre los empleados.
I suoi commenti seminano il dubbio tra i dipendenti.
El villano quería sembrar el pánico en la ciudad.
Il cattivo voleva seminare il panico in città.
Es importante sembrar valores en los niños desde pequeños.
È importante instillare valori nei bambini fin dalla giovane età.
Seminare Astratto
Proprio come un seme cresce in una pianta, lo spagnolo usa 'sembrar' per idee o sentimenti che 'inizi' affinché crescano nella mente di una persona o in una comunità.
Confusione con 'difundir'
Errore: “Sembrar la noticia.”
Correzione: Per le notizie, usa 'difundir' o 'dar'. Usa 'sembrar' per emozioni o concetti astratti come 'caos' o 'speranza'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.