Come si dice "piantare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “piantare” è “plantar” — si usa principalmente in riferimento al giardinaggio o all'agricoltura, per indicare l'atto di mettere a dimora una pianta, un albero o dei semi.
plantar
plan-TAHRplanˈtaɾ

Esempi
Queremos plantar un árbol en el patio.
Vogliamo piantare un albero nel cortile.
Mi abuelo plantó estos tomates el mes pasado.
Mio nonno ha piantato questi pomodori il mese scorso.
Si plantas las semillas ahora, florecerán en primavera.
Se pianti i semi ora, fioriranno in primavera.
Coniugazione regolare dei verbi in -AR
Questo verbo segue il modello standard dei verbi in -ar. Basta rimuovere -ar e aggiungere le desinenze!
Confusione con 'pianificare'
Errore: “Yo planto ir al cine.”
Correzione: Yo planeo ir al cine. 'Plantar' si usa per le piante o situazioni sociali, non per pianificare appuntamenti.
planta
PLAN-tahˈplan.ta

Esempi
El jardinero planta flores nuevas cada mes de mayo.
Il giardiniere pianta nuovi fiori ogni maggio.
Él siempre se planta y no cambia de opinión.
Lui sta sempre fermo e non cambia idea.
Corrispondenza della Forma Imperativa
Nota che la forma imperativa per 'tú' (¡Planta!) è esattamente la stessa della forma al presente per 'él/ella' (él planta).
sembrar
sem-BRAHRsemˈbɾaɾ

Esempi
Es el momento perfecto para sembrar las semillas de tomate.
È il momento perfetto per seminare i semi di pomodoro.
Los agricultores siembran el trigo en otoño.
I contadini seminano il grano in autunno.
Si siembras ahora, cosecharás en unos meses.
Se semini ora, raccoglierai tra qualche mese.
Il modello del verbo 'a stivale'
Questo verbo è un 'cambia-radice'. La 'e' al centro diventa 'ie' in tutte le forme del presente TRANNE per 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros). Immagina la forma di uno stivale sulla tabella di coniugazione che copre le forme che cambiano.
Seminare vs. Piantare
Usa 'sembrar' specificamente per i semi. Usa 'plantar' quando metti una piantina, un alberello o un albero nel terreno.
Dimenticare la 'ie'
Errore: “Yo sembro las flores.”
Correzione: Dì 'Yo siembro las flores.' La 'e' diventa 'ie' quando si accentua quella parte della parola.
Errore comune: 'Plantar' vs 'Sembrar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


