Inklingo

Come si dice "integrazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perintegrazioneè integraciónusare "integración" quando ci si riferisce all'atto di unire o far parte di un gruppo, una società o un sistema, o alla combinazione di elementi diversi..

Italian → spagnolo

integración

nounB1no context
Usare "integración" quando ci si riferisce all'atto di unire o far parte di un gruppo, una società o un sistema, o alla combinazione di elementi diversi.

Esempi

La integración de los nuevos estudiantes fue muy rápida.

L'integrazione dei nuovi studenti è stata molto rapida.

adaptación

nounB1no context
Scegliere "adaptación" quando si parla del processo di adeguamento a nuove condizioni, ambienti o situazioni, enfatizzando il cambiamento e l'aggiustamento.

Esempi

Su adaptación al nuevo país fue más difícil de lo que esperaba.

Il loro adattamento al nuovo paese è stato più difficile di quanto si aspettassero.

inclusión

nounB2no context
Utilizzare "inclusión" quando l'enfasi è sull'atto di includere persone o gruppi, specialmente quelli precedentemente esclusi, garantendo la loro partecipazione piena.

Esempi

Nuestra escuela tiene un programa de inclusión para niños con discapacidad.

La nostra scuola ha un programma di inclusione per bambini con disabilità.

"Integración" vs "Adaptación"

La confusione più comune è tra "integración" e "adaptación". "Integración" si focalizza sull'unione e l'appartenenza, mentre "adaptación" sottolinea il processo di adeguamento a un nuovo contesto. Pensa se stai entrando in qualcosa (integración) o cambiando per adattarti (adaptación).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.