Come si dice "io amo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “io amo” è “amo” — si usa "amo" per esprimere un affetto profondo e consolidato, tipicamente verso persone care come la famiglia o il partner..
amo
/ah-moh//'a.mo/

Esempi
Amo a mi familia más que a nada en el mundo.
Amo la mia famiglia più di ogni altra cosa al mondo.
Amo a mi familia.
Amo la mia famiglia.
Amo el helado de chocolate.
Amo il gelato al cioccolato.
Yo te amo más que a nada en el mundo.
Ti amo più di ogni altra cosa al mondo.
La 'a' personale
Quando ami una persona o un animale domestico, devi aggiungere la piccola parola 'a' subito dopo 'amo'. Ad esempio, 'Amo a mi perro' (Amo il mio cane), ma solo 'Amo el café' (Amo il caffè). In italiano, questo non è necessario, poiché il verbo 'amare' regge direttamente l'oggetto.
'Amo' vs. 'Quiero'
Errore: “Usare 'amo' per gli amici o in situazioni informali: 'Amo a mi amigo.'”
Correzione: È meglio dire 'Quiero a mi amigo.' La parola 'amo' è molto forte ed è solitamente riservata ai partner romantici, ai familiari più stretti o a Dio. 'Quiero' è un modo più comune per dire che si vuole bene o si tiene agli amici e alla famiglia.
adoro
ah-DOH-roh/aˈðoɾo/

Esempi
Adoro la musica de ese artista, es increíble.
Adoro la musica di quell'artista, è incredibile.
Adoro a mi perro, es el más inteligente del mundo.
Adoro il mio cane, è il più intelligente del mondo.
Adoro comer chocolate después de un día difícil.
Adoro mangiare cioccolato dopo una giornata difficile.
Adoro tu nuevo corte de pelo, te queda muy bien.
Adoro il tuo nuovo taglio di capelli, ti sta molto bene.
La 'A' Personale
Quando 'adoro' si riferisce a una persona o un animale domestico specifico, devi inserire la preposizione 'a' subito prima di essi. Esempio: 'Adoro a mi madre' (Adoro mia madre). Se ti riferisci a una cosa o un'attività, si omette la 'a'.
Usare 'Adoro' per 'Io voglio'
Errore: “'Adoro un coche nuevo' (usare 'adoro' per significare 'io voglio').”
Correzione: Usa 'Quiero un coche nuevo' (Voglio una macchina nuova). 'Adoro' è solo per affetto emotivo o ammirazione, non per esprimere bisogni o desideri.
"Amo" vs "Adoro": Quale scegliere?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

