Inklingo

Come si dice "lavoratrice" in spagnolo

Italian → spagnolo

trabajadora

/tra-ba-ha-DOR-ah//tɾaβaxaˈðoɾa/

sustantivoA2general
Si usa per riferirsi a una donna che svolge un lavoro, sia esso manuale o intellettuale, sottolineando l'atto o la condizione di lavorare.
Una donna che indossa un elmetto di sicurezza giallo e un giubbotto ad alta visibilità, tenendo in mano un progetto.

Esempi

La trabajadora pidió un aumento de sueldo.

La lavoratrice ha chiesto un aumento di stipendio.

Ella es una trabajadora social muy respetada.

Lei è un'assistente sociale molto rispettata.

La Lavoratrice Femminile

Questo sostantivo è la versione specifica per una lavoratrice di sesso femminile. In spagnolo, molti mestieri e ruoli cambiano la loro desinenza per indicare il genere della persona, proprio come in italiano ('lavoratore' vs 'lavoratrice').

empleada

/em-ple-AH-dah//empeˈlaða/

sustantivoA1general
Si usa specificamente per una donna che è impiegata, cioè che lavora per un'azienda o un datore di lavoro, spesso in un ufficio o in ruoli di servizio.
Una donna professionale in abiti da lavoro seduta a una scrivania con un laptop e una piccola pianta da scrivania.

Esempi

La nueva empleada del banco es muy amable.

La nuova impiegata della banca è molto gentile.

Hay más de cien empleadas en esta fábrica.

Ci sono più di cento impiegate in questa fabbrica.

Focus sul genere

Questa parola è specificamente per una donna. Se stai parlando di un uomo, usa 'empleado'.

"Trabajadora" vs "Empleada"

La confusione più comune è usare "empleada" quando si intende semplicemente una donna che lavora in generale. "Trabajadora" è più ampio e include operaie e professioniste, mentre "empleada" si riferisce più specificamente a chi ha un impiego dipendente, spesso in ambito d'ufficio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.