Come si dice "legittimo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “legittimo” è “justificado” — usa "justificado" quando ti riferisci a qualcosa che ha una buona ragione o una motivazione valida, specialmente in relazione a un'emozione o un'azione..
justificado
/hoos-tee-fee-KAH-doh//xustifiˈkaðo/

Esempi
Su enfado está totalmente justificado.
La sua rabbia è totalmente giustificata.
No creo que ese gasto extra esté justificado.
Non credo che quella spesa extra sia giustificata.
El retraso está justificado por la huelga de trenes.
Il ritardo è motivato dallo sciopero dei treni.
Corrispondenza con il Sostantivo
Essendo una parola descrittiva (aggettivo), deve cambiare per concordare in genere e numero con la cosa di cui stai parlando. Usa 'justificado' per elementi maschili e 'justificada' per elementi femminili.
Uso con 'Estar'
Di solito usiamo questa parola con 'estar' perché essere giustificato è visto come uno stato o il risultato di una ragione specifica, piuttosto che un tratto di personalità permanente. In italiano, useremmo spesso 'essere' o 'risultare'.
Justificado vs. Justo
Errore: “Esa decisión no es justificada.”
Correzione: Esa decisión no es justa.
legítimo
Esempi
Esta es una pintura legítima de Dalí.
Questo è un dipinto genuino di Dalí.
Confusione tra "justificado" e "legítimo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
