Come si dice "massacro" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “massacro” è “masacre” — si usa "masacre" per riferirsi a un evento di violenza estrema e su larga scala, spesso con una connotazione di brutalità e crudeltà, come in contesti di guerra o conflitti gravi.
masacre
mah-SAH-krehmaˈsakɾe

Esempi
Los periódicos informaron sobre la masacre en la frontera.
I giornali hanno riportato la strage al confine.
Es necesario recordar la historia para no repetir una masacre así.
È necessario ricordare la storia per non ripetere una strage simile.
Attenzione al Genere
Anche se termina in 'e', 'masacre' è un sostantivo femminile. Devi usare 'la' o 'una' con esso, proprio come in italiano ('la strage').
matanza
mah-TAHN-sahmaˈtanθa

Esempi
Los historiadores escribieron sobre la matanza ocurrida en la guerra.
Gli storici scrissero del massacro avvenuto durante la guerra.
Debemos evitar otra matanza de civiles inocentes.
Dobbiamo evitare un altro massacro di civili innocenti.
Genere del Nome
Questa parola termina in -a ed è femminile. Usate sempre articoli o aggettivi femminili come 'la' o 'una' con essa, proprio come in italiano ('la strage').
Confusione con 'Matar'
Errore: “Usare 'matanza' come verbo.”
Correzione: Usate 'matar' per l'azione (uccidere) e 'matanza' per il nome dell'evento (l'uccisione/la strage). In italiano, 'uccidere' è il verbo e 'strage' è il nome.
Differenza tra "masacre" e "matanza"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

