Inklingo

Come si dice "mi dica" in spagnolo

Italian → spagnolo

dígame

Verb PhraseA1formal
Usalo quando ti rivolgi a qualcuno con rispetto o formalità, come in una situazione di servizio clienti o quando ti rivolgi a una persona più anziana o sconosciuta.

Esempi

—¿Hola? —Dígame, ¿en qué puedo ayudarle?

—Pronto? —Mi dica, come posso aiutarLa?

mande

/mahn-deh//ˈmande/

interjectioninformal
Usalo in contesti informali e colloquiali, specialmente in Messico e in alcune altre parti dell'America Latina, per rispondere quando qualcuno ti chiama o ti chiede qualcosa.
Una persona che si sporge con una mano a coppa dietro l'orecchio, con aria curiosa e attenta.

Esempi

—¡Juan! —¿Mande?

—¡Juan! —Sì? (Cosa c'è?)

—¿Puedes cerrar la puerta? —¡Mande! No te escuché.

—Puoi chiudere la porta? —Scusi? Non ti ho sentito.

Una Locuzione Fissa di Cortesia

Sebbene questa parola assomigli a una forma verbale, è usata come espressione fissa per mostrare rispetto quando non si sente qualcuno o si risponde a una chiamata. È l'equivalente dell'uso di 'Mi scusi?' o 'Prego?' in italiano, ma è specifico di alcune aree ispanofone.

Non usarla ovunque

Errore:Usare 'mande' in Spagna o in Argentina.

Correzione: In Italia, useremmo 'Scusi?' o 'Come?'. Usare 'mande' potrebbe far sembrare che tu provenga da una generazione molto più anziana o che tu sia messicano, poiché in Spagna si preferiscono espressioni più dirette come '¿qué?' o '¿perdona?'.

Confusione tra "dígame" e "mande"

L'errore più comune è usare "mande" in contesti formali o "dígame" in situazioni molto informali. Ricorda che "dígame" è più versatile e sempre appropriato in contesti formali, mentre "mande" è strettamente colloquiale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.