Inklingo

Come si dice "micro" in spagnolo

La parola spagnola più comune permicroè micrófonosi usa "micrófono" per riferirsi allo strumento fisico che capta e trasmette il suono, specialmente in contesti più formali o quando si vuole essere precisi.

Italian → spagnolo

micrófono

sostantivoA1informale
Si usa "micrófono" per riferirsi allo strumento fisico che capta e trasmette il suono, specialmente in contesti più formali o quando si vuole essere precisi.

Esempi

Por favor, acerca el micrófono a tu boca para que te escuchemos mejor.

Per favore, avvicina il microfono alla bocca così possiamo sentirti meglio.

micro

MEE-krohˈmikɾo

sostantivoA2informale
Si usa "micro" come abbreviazione colloquiale e informale di "micrófono", specialmente nel linguaggio parlato e tra amici.
Un classico microfono argentato su una semplice base nera.

Esempi

Pásame el micro, por favor.

Passami il microfono, per favore.

El micro no funciona bien durante las videollamadas.

Il microfono non funziona bene durante le videochiamate.

Asegúrate de apagar el micro cuando no estés hablando.

Assicurati di spegnere il microfono quando non stai parlando.

Gancio di Memoria sul Genere

Anche se è un'abbreviazione, rimane maschile ('el micro') perché la parola completa da cui deriva, 'micrófono', è maschile. In italiano, 'microfono' è maschile, quindi è facile da ricordare: 'il microfono'.

Formare il Plurale

Per parlare di più di un microfono, aggiungi semplicemente una 's': 'los micros'. In italiano, il plurale è 'i microfoni'.

La Trappola della 'A' Finale

Errore:Usare 'la micro' per intendere microfono.

Correzione: Usa sempre 'el micro' per un microfono. 'La micro' significa autobus in Cile! In italiano, 'microfono' è maschile, quindi non dovresti confonderlo con parole femminili che finiscono in -a.

Quando usare "micro" e quando "micrófono"

La confusione principale sta nell'usare l'abbreviazione "micro" in contesti troppo formali, dove "micrófono" sarebbe più appropriato. "Micro" è più comune nel parlato quotidiano e tra giovani, mentre "micrófono" è sempre corretto e preferibile in situazioni formali o scritte.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.