Inklingo

Come si dice "microfono" in spagnolo

Italian → spagnolo

micrófono

sustantivoA1neutro
Questo è il termine più comune e neutro, adatto a quasi tutti i contesti, sia formali che informali, per indicare il dispositivo elettronico per l'ingresso audio.

Esempi

Por favor, acerca el micrófono a tu boca para que te escuchemos mejor.

Per favore, avvicina il microfono alla bocca così possiamo sentirti meglio.

micro

MEE-krohˈmikɾo

sustantivoA2informale
Usato principalmente in contesti informali o colloquiali, spesso per riferirsi al microfono di un'attrezzatura audio o di un dispositivo elettronico.
Un classico microfono argentato su una semplice base nera.

Esempi

Pásame el micro, por favor.

Passami il microfono, per favore.

El micro no funciona bien durante las videollamadas.

Il microfono non funziona bene durante le videochiamate.

Asegúrate de apagar el micro cuando no estés hablando.

Assicurati di spegnere il microfono quando non stai parlando.

Gancio di Memoria sul Genere

Anche se è un'abbreviazione, rimane maschile ('el micro') perché la parola completa da cui deriva, 'micrófono', è maschile. In italiano, 'microfono' è maschile, quindi è facile da ricordare: 'il microfono'.

Formare il Plurale

Per parlare di più di un microfono, aggiungi semplicemente una 's': 'los micros'. In italiano, il plurale è 'i microfoni'.

La Trappola della 'A' Finale

Errore:Usare 'la micro' per intendere microfono.

Correzione: Usa sempre 'el micro' per un microfono. 'La micro' significa autobus in Cile! In italiano, 'microfono' è maschile, quindi non dovresti confonderlo con parole femminili che finiscono in -a.

mike

mai-keˈmai.ke

sustantivoB1molto informale
Termine molto colloquiale e informale, simile a "micro", spesso usato tra amici o in situazioni rilassate per riferirsi al microfono.
Un microfono classico, semplice e nero, appoggiato su uno sfondo uniforme.

Esempi

Pásame el mike, por favor, que no se oye nada.

Passami il microfono, per favore, non si sente nulla.

El cantante se acercó al mike y empezó la canción.

Il cantante si è avvicinato al microfono e ha iniziato la canzone.

Habla más cerca del mike para que te escuchen.

Parla più vicino al microfono così possono sentirti.

Prestiti e Genere

Le parole prese in prestito da altre lingue, come 'mike' dall'inglese, sono generalmente trattate come maschili in spagnolo. Ecco perché sentirai sempre 'el mike' o 'un mike', proprio come in italiano useremmo 'il microfono'.

Formale vs. Informale

Errore:Usare 'mike' in un saggio formale o in un discorso professionale.

Correzione: In situazioni formali, usa sempre la parola spagnola completa 'micrófono'. Pensa a 'mike' come a uno slang o un gergo, perfetto per chiacchiere casual ma non per la scrittura professionale.

Confusione tra "micro" e "micrófono"

La confusione principale avviene tra "micrófono" (standard) e "micro" (informale). "Micrófono" è sempre la scelta più sicura in contesti formali o quando non si è sicuri. "Micro" è più comune in conversazioni quotidiane tra amici o in ambiti musicali/tecnici informali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.