Come si dice "microfono" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “microfono” è “micrófono” — questo è il termine più comune e neutro, adatto a quasi tutti i contesti, sia formali che informali, per indicare il dispositivo elettronico per l'ingresso audio.
micrófono
Esempi
Por favor, acerca el micrófono a tu boca para que te escuchemos mejor.
Per favore, avvicina il microfono alla bocca così possiamo sentirti meglio.
micro
MEE-krohˈmikɾo

Esempi
Pásame el micro, por favor.
Passami il microfono, per favore.
El micro no funciona bien durante las videollamadas.
Il microfono non funziona bene durante le videochiamate.
Asegúrate de apagar el micro cuando no estés hablando.
Assicurati di spegnere il microfono quando non stai parlando.
Gancio di Memoria sul Genere
Anche se è un'abbreviazione, rimane maschile ('el micro') perché la parola completa da cui deriva, 'micrófono', è maschile. In italiano, 'microfono' è maschile, quindi è facile da ricordare: 'il microfono'.
Formare il Plurale
Per parlare di più di un microfono, aggiungi semplicemente una 's': 'los micros'. In italiano, il plurale è 'i microfoni'.
La Trappola della 'A' Finale
Errore: “Usare 'la micro' per intendere microfono.”
Correzione: Usa sempre 'el micro' per un microfono. 'La micro' significa autobus in Cile! In italiano, 'microfono' è maschile, quindi non dovresti confonderlo con parole femminili che finiscono in -a.
mike
mai-keˈmai.ke

Esempi
Pásame el mike, por favor, que no se oye nada.
Passami il microfono, per favore, non si sente nulla.
El cantante se acercó al mike y empezó la canción.
Il cantante si è avvicinato al microfono e ha iniziato la canzone.
Habla más cerca del mike para que te escuchen.
Parla più vicino al microfono così possono sentirti.
Prestiti e Genere
Le parole prese in prestito da altre lingue, come 'mike' dall'inglese, sono generalmente trattate come maschili in spagnolo. Ecco perché sentirai sempre 'el mike' o 'un mike', proprio come in italiano useremmo 'il microfono'.
Formale vs. Informale
Errore: “Usare 'mike' in un saggio formale o in un discorso professionale.”
Correzione: In situazioni formali, usa sempre la parola spagnola completa 'micrófono'. Pensa a 'mike' come a uno slang o un gergo, perfetto per chiacchiere casual ma non per la scrittura professionale.
Confusione tra "micro" e "micrófono"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

