Inklingo

Come si dice "perfettamente familiare" in spagnolo

La parola spagnola perperfettamente familiareè empapadoB2 livello.

Italian → spagnoloB2
adjectiveB2
Una persona seduta su una grande poltrona circondata da alte pile di libri aperti, che tiene una lente d'ingrandimento.

Esempi

Después de vivir en Kioto, quedó empapado de la cultura japonesa.

Dopo aver vissuto a Kyoto, era immerso nella cultura giapponese.

El nuevo director está empapado en los detalles del proyecto.

Il nuovo direttore è perfettamente familiare con i dettagli del progetto.

Su discurso estaba empapado de emoción.

Il suo discorso era pieno di (immerso in) emozioni.

Scegliere la preposizione giusta

Quando si usa in senso figurato, di solito è seguito da 'de' (di) o 'en' (in) per indicare in cosa si è immersi. In italiano, useremmo preposizioni come 'di', 'in', 'nella', a seconda del contesto.

Letterale vs. Figurato

Errore:Estoy empapado sobre la historia.

Correzione: Estoy empapado de la historia. Usa 'de' o 'en' invece di 'sobre' quando vuoi dire che sai molto su un argomento. In italiano, diremmo 'Sono immerso nella storia' o 'Conosco a fondo la storia', usando preposizioni appropriate.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.