Inklingo

empapado

em-pah-PAH-doh/em.paˈpa.ðo/

empapado significa fradicio in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

fradicio

Anche: inzuppato, gocciolante
Un cagnolino soffice in piedi in una pozzanghera di pioggia con il pelo bagnato e gocciolante.

📝 In Azione

Llegué a casa empapado porque no tenía paraguas.

A2

Sono arrivato a casa fradicio perché non avevo l'ombrello.

El suelo está empapado después de la limpieza.

B1

Il pavimento è fradicio dopo la pulizia.

Tuve que cambiarme los calcetines; estaban empapados.

B1

Ho dovuto cambiarmi i calzini; erano inzuppati.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • mojado (bagnato)
  • calado (completamente bagnato)

Contrari

  • seco (asciutto)
  • árido (arido/completamente asciutto)

Collocazioni Comuni

  • empapado hasta los huesosfradicio fino alle ossa
  • completamente empapadocompletamente fradicio

Modi di Dire & Espressioni

  • quedarse empapadoinzupparsi (di solito improvvisamente)

immerso in

Anche: perfettamente familiare, impregnato
Una persona seduta su una grande poltrona circondata da alte pile di libri aperti, che tiene una lente d'ingrandimento.

📝 In Azione

Después de vivir en Kioto, quedó empapado de la cultura japonesa.

B2

Dopo aver vissuto a Kyoto, era immerso nella cultura giapponese.

El nuevo director está empapado en los detalles del proyecto.

C1

Il nuovo direttore è perfettamente familiare con i dettagli del progetto.

Su discurso estaba empapado de emoción.

B2

Il suo discorso era pieno di (immerso in) emozioni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • imbuido (impregnato/pieno di)
  • familiarizado (familiarizzato)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • empapado de conocimientoimmerso nella conoscenza
  • estar empapado en el temaessere esperto nell'argomento

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: empapado

Domanda 1 di 3

Se cammini sotto un forte temporale senza cappotto, come arrivi?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
empapar(inzuppare / bagnare fradicio)Verbo
empapada(inzuppata (sostantivo femminile))Sostantivo
empape(inzuppamento / assorbimento)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola spagnola 'papa' (che significa cibo morbido o pappa), che a sua volta deriva dal latino. L'idea è 'inzuppare il pane finché non diventa morbido come la pappa'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: empapado

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'empapado' si applica solo all'acqua?

Principalmente sì, ma può applicarsi a qualsiasi liquido (come sudore, olio o succo). In senso figurato, può applicarsi a informazioni o sentimenti.

Qual è la differenza tra 'mojado' e 'empapado'?

Pensala come una scala. 'Mojado' è bagnato; 'empapado' è quando sei così bagnato che potresti strizzare l'acqua dai tuoi vestiti.

Come si dice 'lei è fradicia'?

Devi cambiare la desinenza per farla concordare con il genere: 'Ella está empapada'. In italiano, diremmo 'Lei è fradicia'.