Inklingo

Come si dice "persiste" in spagnolo

Italian → spagnolo

insiste

/in-SEES-te//inˈsiste/

VerboB1neutro
Usa "insiste" quando si vuole indicare che qualcuno continua a fare qualcosa o a chiedere qualcosa, spesso in modo ostinato o ripetuto.
Un cagnolino piccolo e determinato tiene un guinzaglio in bocca e tira leggermente, tirando il guinzaglio verso una porta d'ingresso rossa chiusa, mostrando persistenza.

Esempi

Mi hermano insiste en usar mi coche.

Mio fratello insiste per usare la mia macchina.

Si el cliente insiste, tendremos que darle un descuento.

Se il cliente insiste, dovremo fargli uno sconto.

¡Insiste! No dejes que te digan que no.

Insisti! Non lasciare che ti dicano di no.

La 'en' Necessaria

In spagnolo, il verbo 'insistir' necessita quasi sempre della piccola parola 'en' (su/in) prima della cosa o azione su cui si insiste. Pensala come 'insistere su qualcosa', proprio come in italiano.

Usi al Presente Indicativo

'Insiste' si usa per tre persone diverse: 'él,' 'ella,' e 'usted' (il Lei formale). Significa 'Lui/Lei/Lei insiste' e descrive un'azione che avviene ora o abitualmente.

Dimenticare la Preposizione

Errore:Ella insiste que vayamos.

Correzione: Ella insiste en que vayamos. (Includi sempre 'en' prima della cosa o idea su cui si insiste, come in italiano 'insistere su qualcosa').

Usare la Forma di Comando Sbagliata

Errore:Usted, insistes en la oficina.

Correzione: Usted, insista en la oficina. (Il comando formale per 'usted' è 'insista', non 'insiste', che è la forma dell'indicativo.)

permanece

per-mah-NEH-seh/peɾ.maˈne.θe/

VerboB1neutro
Usa "permanece" quando un problema, una condizione o una sensazione continua ad esistere nel tempo, senza cambiare o scomparire.
Un grande masso grigio e antico seduto saldamente al centro di un ruscello poco profondo, che simboleggia la persistenza e la resistenza mentre l'acqua gli scorre intorno.

Esempi

El sabor amargo permanece en mi boca después del café.

Il sapore amaro persiste nella mia bocca dopo il caffè.

Su legado permanece vivo en la memoria de la gente.

La sua eredità persiste (rimane viva) nella memoria delle persone.

La duda sobre su inocencia aún permanece.

Il dubbio sulla sua innocenza persiste ancora.

Descrivere Stati Continui

Usa 'permanece' quando vuoi sottolineare che una situazione, condizione o sentimento non sta cambiando o scomparendo. È più forte che dire semplicemente 'è' o 'sta', ed è spesso usato in contesti più formali o letterari, simile all'italiano 'persiste' o 'rimane'.

Confusione tra "insiste" e "permanece"

La confusione più comune sorge quando si vuole esprimere l'idea di continuità. Ricorda: "insiste" si riferisce all'azione ripetuta di una persona, mentre "permanece" descrive uno stato o una sensazione che dura nel tempo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.