Inklingo

Come si dice "resta" in spagnolo

Italian → spagnolo

quédate

verboA1informale
Si usa quando ci si rivolge direttamente a una persona in modo informale per dirle di rimanere in un luogo.

Esempi

Por favor, quédate aquí conmigo.

Per favore, resta qui con me.

permanece

per-mah-NEH-seh/peɾ.maˈne.θe/

verboA2neutro
Si usa per descrivere l'azione di rimanere in un posto per un certo periodo, spesso in un contesto più neutro o descrittivo.
Un piccolo uccello rosso appollaiato immobile su un ramo spesso e verde di un albero, che illustra il concetto di rimanere fermi o persistere.

Esempi

Ella permanece en casa estudiando para el examen.

Lei rimane a casa a studiare per l'esame.

El museo permanece abierto hasta las seis de la tarde.

Il museo resta aperto fino alle sei di sera.

¡Permanece aquí hasta que yo regrese!

Resta qui finché non torno!

Doppio Ruolo di 'Permanece'

Questa singola forma può significare due cose: 'Lui/Lei/Esso resta' (affermazione di fatto) oppure 'Resta!' (un comando rivolto al 'tú', un amico informale). In italiano, il comando informale sarebbe 'Resta!', mentre l'affermazione è 'Lui/Lei resta'.

Confusione con la prima persona singolare

Errore:Dire 'yo permaneco' invece di 'yo permanezco' al presente indicativo.

Correzione: I verbi che terminano in -ecer spesso seguono uno schema in cui la 'c' cambia in 'zc' prima di una 'o' o 'a' (come nella forma 'yo' e in tutte le forme del congiuntivo speciale). Questa modifica è presente solo in determinate forme. Per un italiano, questo cambiamento è simile a quello che avviene in alcuni verbi come 'conoscere' (io conosco).

quédese

verboA1formale
Si usa come comando formale e cortese, rivolgendosi a una persona con "usted" (Lei).

Esempi

Señor López, por favor, quédese aquí hasta que vuelva el doctor.

Signor Lopez, per favore, resti qui finché non torna il dottore.

Confusione tra "quédate" e "quédese"

L'errore più comune è usare "quédate" (informale) quando ci si dovrebbe rivolgere a qualcuno in modo formale, usando "quédese". Ricorda: "quédate" è per amici e familiari, "quédese" è per persone a cui dai del "Lei".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.