Inklingo

Come si dice "piedi" in spagnolo

Italian → spagnolo

pies

/pyes//pjes/

sustantivoA1neutro
Usa "pies" per riferirti al plurale di "piede", la parte del corpo umana, sia in contesti formali che informali.
Un paio di piedi umani nudi piantati saldamente sull'erba verde.

Esempi

Me duelen los pies de tanto caminar.

Mi fanno male i piedi per aver camminato così tanto.

El bebé tiene los pies muy pequeños.

Il bambino ha i piedi molto piccoli.

La mesa mide seis pies de largo.

Il tavolo è lungo sei piedi.

Singolare: 'el pie' / Plurale: 'los pies'

'Pies' è come si dice 'piedi' (più di uno). Per un solo piede, si dice 'el pie'. Nota come anche l'articolo determinativo cambi da 'el' a 'los'.

Non dimenticare 'los' per le parti del corpo

Errore:Tengo pies fríos.

Correzione: Tengo los pies fríos. In spagnolo, si usa quasi sempre un articolo come 'los' (i) quando si parla di parti del corpo, a differenza dell'italiano (dove spesso si omette l'articolo se il possesso è chiaro dal pronome, es. 'ho i piedi freddi').

patas

PAH-tas/ˈpatas/

sustantivoB1informale
Usa "patas" per riferirti alle zampe degli animali. Può anche essere usato in modo colloquiale e informale per riferirsi ai piedi o alle gambe umane, specialmente se sono stanchi.
Un'illustrazione ravvicinata delle quattro gambe di legno di una sedia semplice appoggiata a terra.

Esempi

Me duelen mucho las patas después de la caminata.

Mi fanno molto male i piedi/le gambe dopo la camminata.

El perro movió sus patas con alegría al vernos.

Il cane ha mosso le sue zampe con gioia quando ci ha visti.

Necesitamos arreglar una de las patas de la silla.

Dobbiamo sistemare una delle zampe della sedia.

Llegué a pata porque el autobús se retrasó.

Sono arrivato a piedi perché l'autobus era in ritardo.

Coerenza di Genere

Anche quando ci si riferisce a oggetti inanimati come tavoli, 'patas' è sempre femminile perché il singolare 'pata' è femminile. In italiano, 'gamba' (per i mobili) è femminile, ma 'zampa' (per gli animali) è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

Non confondere "pies" e "patas"

L'errore più comune è usare "patas" per riferirsi ai piedi umani in contesti formali. Ricorda che "pies" è sempre la scelta corretta per la parte del corpo umana, mentre "patas" è per gli animali o un uso molto informale e scherzoso tra amici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.