Come si dice "predominare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “predominare” è “predominar” — si usa quando un elemento è più frequente, visibile o numeroso rispetto agli altri in un determinato contesto..
predominar
/pray-doh-mee-NAR//pɾeðomiˈnaɾ/

Esempi
En esta pintura predominan los tonos azules y verdes.
In questo dipinto, spiccano soprattutto i toni blu e verdi.
En el norte del país, predomina un clima muy frío.
Nel nord del paese, prevale un clima molto freddo.
A pesar de la discusión, predominó el sentido común.
Nonostante la discussione, il buon senso ha prevalso.
Uso della preposizione 'en'
Per indicare dove qualcosa è più comune, si usa 'en'. Ad esempio: 'Predomina en la región' (Predomina nella regione).
Verbo regolare in AR
Buone notizie! Questo verbo segue esattamente lo stesso schema di 'hablar'. Non devi preoccuparti di strane modifiche ortografiche.
Non confondere con 'dominar'
Errore: “Él predomina tres idiomas.”
Correzione: Él domina tres idiomas. Usa 'dominar' per padroneggiare un'abilità o controllare una persona; usa 'predominar' quando qualcosa è l'elemento più frequente o visibile in un gruppo.
prevalecer
/pre-bah-leh-SEHR//pɾeβaleˈθeɾ/

Esempi
Al final, la verdad siempre prevalecerá sobre la mentira.
Alla fine, la verità prevarrà sempre sulla menzogna.
En esta región suelen prevalecer los vientos del norte.
In questa regione tendono a predominare i venti del nord.
Debemos dejar que el sentido común prevalezca en esta discusión.
Dobbiamo lasciare che il buon senso prevalga in questa discussione.
Cambiamento ortografico 'zc'
Per la forma 'yo' (io) al presente e per tutte le forme del congiuntivo ('wishes and commands'), la 'c' si trasforma in 'zc'. Questo aiuta a mantenere il suono dolce di 's' prima di una 'o' o una 'a'.
Uso della preposizione 'sobre'
Quando si vuole dire che una cosa ha la meglio 'su' un'altra, si usa la parola 'sobre' subito dopo il verbo.
Errore di ortografia nella forma 'Yo'
Errore: “Yo prevaleco.”
Correzione: Yo prevalezco. Ricorda che i verbi che terminano in -ecer di solito aggiungono una 'z' prima della 'c' alla prima persona.
primar
/pree-MAHR//pɾiˈmaɾ/

Esempi
En este diseño debe primar la sencillez.
In questo progetto, la semplicità deve prevalere.
Los intereses personales no pueden primar sobre el bien común.
Gli interessi personali non possono avere la precedenza sul bene comune.
En la decisión final primó el criterio económico.
I criteri economici sono stati il fattore decisivo nella decisione finale.
Uso di 'sobre' per il confronto
Quando vuoi dire che una cosa è più importante di un'altra, usa la parola 'sobre' dopo 'primar'. In italiano, useremmo 'su' o frasi come 'avere la precedenza su'.
Soggetti astratti
Questo verbo è quasi sempre usato con concetti astratti come 'qualità', 'sicurezza' o 'interessi' come focus principale. In italiano, useremmo verbi come 'prevalere', 'avere la precedenza' o 'essere più importante'.
Confusione con 'primero'
Errore: “Es primar que lleguemos tarde.”
Correzione: È meglio che arriviamo per primi.
Confusione tra "predominar" e "primar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


