Inklingo

Come si dice "preludio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpreludioè prólogosi usa per riferirsi alla parte introduttiva di un libro, un discorso o un'opera, che anticipa il contenuto principale..

Italian → spagnolo

preliminar

/pre-lee-mee-nar//pɾelimiˈnaɾ/

sustantivoB2neutro
Indica gli atti o le discussioni iniziali che precedono un evento, un accordo o una fase più importante.
Un musicista accorda un violino su un palco prima di un concerto.

Esempi

Después de los preliminares, empezó la verdadera discusión.

Dopo i preliminari, è iniziata la vera discussione.

El boxeador se está preparando para los preliminares.

Il pugile si sta preparando per i preliminari (round di qualificazione).

No perdamos tiempo con los preliminares y vayamos al grano.

Non perdiamo tempo con i preliminari e andiamo dritti al punto.

Solitamente al plurale

Quando usato come sostantivo per indicare i passaggi che portano a qualcosa, è quasi sempre usato nella sua forma plurale: 'los preliminares'. In italiano, 'preliminare' può essere usato sia al singolare che al plurale a seconda del contesto, ma 'i preliminari' è comune per indicare le fasi iniziali di un evento.

Confusione con il verbo

Errore:No quiero preliminar la reunión.

Correzione: No quiero empezar con preliminares; 'preliminar' non è un verbo, quindi non puoi usarlo per descrivere un'azione direttamente. In italiano, 'preliminare' è un aggettivo o un sostantivo, non un verbo.

Confusione tra "prólogo" e "preliminar"

La confusione più comune è usare "preliminar" quando si intende l'introduzione scritta di un'opera (dove si dovrebbe usare "prólogo"). Ricorda che "prólogo" è specifico per testi, mentre "preliminar" si riferisce a fasi o azioni iniziali di un processo più ampio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.