Inklingo

Come si dice "introduttivo" in spagnolo

Italian → spagnolo

preliminar

/pre-lee-mee-nar//pɾelimiˈnaɾ/

aggettivoB1neutro
Si usa quando "introduttivo" si riferisce a qualcosa che precede un evento principale, un esame o un risultato, indicando una fase iniziale o provvisoria.
Un nuotatore in posizione di partenza su un blocco prima dell'inizio di una gara.

Esempi

Los resultados preliminares del examen son muy buenos.

I risultati preliminari dell'esame sono molto buoni.

El equipo ganó la fase preliminar del torneo.

La squadra ha vinto la fase preliminare del torneo.

Hicieron una investigación preliminar antes de construir la casa.

Hanno fatto un'indagine preliminare prima di costruire la casa.

Una forma per tutti

Questa parola rimane esattamente la stessa sia che tu stia descrivendo una cosa maschile o femminile (un paso preliminar / una fase preliminar). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo, quindi diremmo 'un passo preliminare' ma 'una fase preliminare'.

Posizionamento

Nella maggior parte dei casi, dovresti posizionare questa parola dopo la persona o la cosa che stai descrivendo.

La trappola della 'o'

Errore:un paso preliminario

Correzione: un paso preliminar; sebbene molti aggettivi in spagnolo finiscano in 'o', questo aggettivo termina sempre in 'r'. In italiano, l'aggettivo 'preliminare' è invariabile e termina in 'e'.

preparatorio

pre-pah-rah-TOH-ryoh/pɾepaɾaˈtoɾjo/

aggettivoB1neutro
Si usa quando "introduttivo" si riferisce a qualcosa che serve a preparare o a organizzare un'attività, un progetto o un evento futuro.
Un tavolo di legno con uno zaino aperto, una matita appuntita e un quaderno pulito pronti all'uso.

Esempi

Estamos en la fase preparatoria del proyecto.

Siamo nella fase preparatoria del progetto.

Hizo un curso preparatorio para entrar a la universidad.

Ha seguito un corso preparatorio per entrare all'università.

Los atletas realizan ejercicios preparatorios antes de la carrera.

Gli atleti eseguono esercizi preparatori prima della gara.

Concordanza con il Sostantivo

In spagnolo, questo aggettivo deve concordare in genere con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'preparatorio' per sostantivi maschili (un curso) e 'preparatoria' per sostantivi femminili (una fase).

Posizione

Questo aggettivo di solito segue la persona o la cosa che descrive, come in 'el examen preparatorio'.

Descrivere Persone

Errore:Él es un hombre preparatorio.

Correzione: Él es un hombre preparado.

Preliminar vs. Preparatorio

La confusione più comune è tra "preliminar" e "preparatorio". "Preliminar" si focalizza su ciò che viene *prima* di un risultato o evento (spesso provvisorio), mentre "preparatorio" enfatizza l'azione di *preparare* qualcosa che verrà dopo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.