Inklingo

Come si dice "prefazione" in spagnolo

Italian → spagnolo

introducción

sustantivoA2no context
Usa 'introducción' quando ti riferisci alla parte iniziale di un libro, articolo o discorso che presenta l'argomento o lo scopo del testo.

Esempi

La introducción del libro es muy interesante.

L'introduzione del libro è molto interessante.

advertencia

ahd-vehr-TEHN-syahað.βeɾˈten.sja

sustantivoB2no context
Utilizza 'advertencia' quando la 'prefazione' ha la funzione di avvertire il lettore su contenuti potenzialmente disturbanti o sensibili nel testo.
Una figura in piedi dietro un semplice bancone con entrambe le mani alzate e aperte, indicando un gesto di non coinvolgimento o di rinuncia alla responsabilità per una grande scatola chiusa appoggiata sul lato del cliente del bancone.

Esempi

La novela comenzaba con una advertencia sobre el contenido sensible.

Il romanzo iniziava con una nota preliminare sul contenuto sensibile.

Por favor, lea la advertencia legal antes de usar el software.

Si prega di leggere l'avviso legale prima di utilizzare il software.

Introducción vs. Prólogo

La confusione più comune è tra 'introducción' e 'prólogo'. Ricorda che 'introducción' è una parte generale che introduce l'argomento, mentre 'prólogo' è più specifico per opere letterarie, spesso scritto da terzi, che contestualizza la narrazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.