Come si dice "prove circostanziali" in spagnolo
La parola spagnola per “prove circostanziali” è “indicio” — C1 livello.

Esempi
La policía encontró indicios de ADN en la habitación.
La polizia ha trovato tracce di DNA nella stanza.
Existen indicios suficientes para iniciar un juicio.
Esistono prove circostanziali sufficienti per avviare un processo.
Buscaban cualquier indicio que los llevara al culpable.
Stavano cercando qualsiasi indizio che li portasse al colpevole.
Usare con 'de'
Per dire di cosa riguarda l'indizio, segui con 'de'. Ad esempio: 'indicio de culpabilidad' (segno di colpevolezza).
Indizio vs. Prova
Errore: “Pensare che 'indicio' significhi prova assoluta.”
Correzione: Nel gergo legale spagnolo, un 'indicio' è un indizio o un suggerimento, mentre una 'prueba' è una prova solida. Non usare 'indicio' se la questione è già provata al 100%.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.