Inklingo

Come si dice "retribuzione" in spagnolo

Italian → spagnolo

salario

sah-LAH-ree-oh/saˈla.rjo/

sustantivoA1neutro
Si usa "salario" per riferirsi alla retribuzione fissa, solitamente mensile, concordata in un contratto di lavoro. È il termine più comune e generale per indicare lo stipendio.
Una semplice illustrazione che mostra un lavoratore che riceve felicemente una pila ordinata di banconote, a rappresentare il pagamento dello stipendio.

Esempi

Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.

Il mio stipendio mi permette di risparmiare un po' ogni mese.

El gobierno subió el salario mínimo nacional.

Il governo ha aumentato la paga minima nazionale.

¿Cuál es el salario promedio en este sector?

Qual è lo stipendio medio in questo settore?

È Maschile!

Ricordate di usare sempre l'articolo maschile 'el' con questa parola: 'el salario' (lo stipendio), anche se termina in '-o'. In italiano, 'stipendio' è maschile, quindi la corrispondenza è diretta.

Salario vs Sueldo

Errore:Confondere 'salario' con 'stipendio' o 'paga' in contesti diversi.

Correzione: In spagnolo, 'salario' è spesso preferito in contesti ufficiali o legali, specialmente quando si parla di 'salario mínimo'. 'Sueldo' è più comune per indicare la paga mensile fissa, simile all'italiano 'stipendio'.

sueldo

SWEL-doh/ˈswel.do/

sustantivoA1neutro/formale
Anche "sueldo" si riferisce alla retribuzione periodica, ma può essere percepito come leggermente più formale o usato in contesti specifici in cui si vuole enfatizzare il pagamento per un lavoro svolto.
Un disegno di una mano che riceve una pila ordinata di banconote e monete, a simboleggiare il pagamento dello stipendio.

Esempi

Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.

Il mio stipendio è sufficiente per pagare l'affitto.

¿Cuándo nos van a depositar el sueldo de este mes?

Quando ci depositeranno la paga di questo mese?

La empresa anunció un aumento del 10% en todos los sueldos base.

L'azienda ha annunciato un aumento del 10% su tutti gli stipendi base.

Regola di Genere

Essendo un sostantivo maschile, 'sueldo' usa sempre gli articoli maschili: 'el sueldo' (lo stipendio) e 'un sueldo' (uno stipendio). In italiano, 'stipendio' è maschile, quindi la corrispondenza è diretta.

Sueldo vs. Dinero

Errore:Usare 'sueldo' quando si intende il denaro in generale ('dinero').

Correzione: Usare 'sueldo' solo per il denaro guadagnato da un lavoro. Usare 'dinero' per contanti o denaro in senso lato. Esempio (in spagnolo): 'Tengo dinero en mi cartera' (Ho soldi nel portafoglio). In italiano, 'stipendio' è specifico, mentre 'denaro' è generale.

Salario vs Sueldo: la differenza principale

La confusione più comune tra "salario" e "sueldo" è minima, dato che sono quasi sinonimi. Tuttavia, "salario" è generalmente più diffuso e copre la maggior parte delle situazioni. "Sueldo" può suonare leggermente più formale o specifico in alcuni contesti lavorativi.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.