Come si dice "riesco a" in spagnolo
La parola spagnola per “riesco a” è “acierto” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Casi nunca acierto con el número de la lotería.
Quasi mai indovino il numero della lotteria.
Si acierto el blanco, gano el juego.
Se colpisco il bersaglio, vinco il gioco.
A veces no acierto a comprender lo que dices.
A volte non riesco a capire cosa dici.
Cambiamento Ortografico nel Verbo
La 'e' al centro di 'acertar' diventa 'ie' quando si coniuga alla prima persona singolare ('yo'), seconda singolare ('tú') o terza singolare ('él/ella/usted') al presente indicativo (es. 'yo acierto'). Questo è un fenomeno comune in spagnolo (es. 'querer' -> 'quiero'). In italiano, non abbiamo un cambiamento simile per 'indovinare' o 'colpire'.
Uso di 'A' con Acertar
Quando 'acierto' significa che si è riusciti a fare qualcosa, è spesso seguito da 'a' e un altro verbo d'azione: 'No acierto a ver' (Non riesco a vedere). In italiano, useremmo semplicemente il verbo modale 'riuscire a' (es. 'Non riesco a vedere').
Mancare la 'ie'
Errore: “Yo acerto la pregunta.”
Correzione: Yo acierto la pregunta. Ricorda che la 'e' diventa 'ie' quando è accentata nella sillaba. In italiano, la coniugazione di 'indovinare' (indovino) o 'colpire' (colpisco) non presenta questo tipo di dittongazione.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.