Inklingo

Come si dice "successo" in spagnolo

La parola spagnola più comune persuccessoè éxitousalo per riferirti a un risultato positivo generale, a una buona accoglienza o a un esito favorevole di un'azione o evento..

éxitoA2

Usalo per riferirti a un risultato positivo generale, a una buona accoglienza o a un esito favorevole di un'azione o evento.

Scopri di più →
ocurrido🔊A2

Utilizzalo principalmente nei tempi composti per indicare che qualcosa è accaduto o è successo.

Scopri di più →
logro🔊A2

Impiegalo per descrivere un risultato positivo ottenuto grazie a uno sforzo o a un impegno, un traguardo personale o professionale.

Scopri di più →
sucesoA2

Si usa per riferirsi a un evento, un fatto o un avvenimento, specialmente se notevole o inaspettato.

Scopri di più →
triunfo🔊B1

Sceglilo per enfatizzare una vittoria, un successo clamoroso, specialmente in competizioni o sfide.

Scopri di più →
boom🔊B2

Usalo per descrivere un improvviso e rapido aumento o espansione in un settore specifico, spesso economico.

Scopri di più →
sucedido🔊A2

Impiegalo per descrivere lo stato di qualcosa che è accaduto, enfatizzando il fatto che si è verificato.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

éxito

sustantivoA2no context
Usalo per riferirti a un risultato positivo generale, a una buona accoglienza o a un esito favorevole di un'azione o evento.

Esempi

La conferencia fue un gran éxito.

La conferenza è stata un grande successo.

ocurrido

oh-koo-RREE-doh/o.kuˈri.ðo/

participio pasadoA2usato nei tempi composti
Utilizzalo principalmente nei tempi composti per indicare che qualcosa è accaduto o è successo.
Una lampadina gialla che brilla intensamente galleggia sopra la testa di una semplice figura umana, a significare un'idea che è appena venuta in mente.

Esempi

¿Qué ha ocurrido con el proyecto?

Cosa è successo con il progetto?

Nunca antes le había ocurrido algo así.

Non gli era mai successa una cosa del genere prima.

Los hechos ocurridos en la frontera son preocupantes.

I fatti accaduti al confine sono preoccupanti.

Nadie sabe explicar lo ocurrido esa noche.

Nessuno sa spiegare ciò che è successo quella notte.

Formare Azioni Composti

Si usa 'ocurrido' con una forma del verbo ausiliare 'haber' (avere) per descrivere azioni terminate nel passato o che si collegano al momento presente, come 'hemos ocurrido' (noi siamo accaduti/successi).

logro

/loh-groh//ˈloɣɾo/

sustantivoA2no context
Impiegalo per descrivere un risultato positivo ottenuto grazie a uno sforzo o a un impegno, un traguardo personale o professionale.
Una piccola figura sta vittoriosa sulla cima di una montagna dai colori vivaci, a simboleggiare un risultato raggiunto con successo.

Esempi

Terminar la carrera fue un gran logro personal.

Finire la carriera è stato un enorme risultato personale.

Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.

I suoi risultati accademici gli hanno aperto molte porte.

El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.

La squadra ha festeggiato il successo del campionato con una festa.

Regola del Sostantivo Maschile

Dato che 'logro' è un sostantivo maschile, deve essere usato con articoli e aggettivi maschili: 'el logro' (il risultato), 'un logro' (un risultato), 'muchos logros' (molti risultati). In italiano, 'risultato' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Confondere Logro e Meta

Errore:Usare 'meta' quando si intende il risultato, non l'obiettivo. Esempio: 'Mi meta fue un éxito.' (Il mio obiettivo è stato un successo.)

Correzione: Usa 'meta' per l'obiettivo (il traguardo) e 'logro' per il risultato ottenuto con successo. 'Alcanzar la meta fue un gran logro.' (Raggiungere l'obiettivo è stato un grande risultato.) Questo è simile alla distinzione italiana tra 'obiettivo' e 'risultato'.

suceso

sustantivoA2no context
Si usa per riferirsi a un evento, un fatto o un avvenimento, specialmente se notevole o inaspettato.

Esempi

El suceso ocurrió anoche.

L'evento è accaduto ieri sera.

triunfo

TREE-oon-foh/ˈtɾiunfo/

sustantivoB1no context
Sceglilo per enfatizzare una vittoria, un successo clamoroso, specialmente in competizioni o sfide.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra una persona in piedi sul gradino più alto di un podio dei vincitori, tenendo in alto una coppa d'oro sopra la testa, a significare vittoria.

Esempi

El equipo celebró el triunfo con una fiesta enorme.

La squadra ha festeggiato la vittoria con una grande festa.

Su mayor triunfo fue terminar la universidad mientras trabajaba a tiempo completo.

Il suo più grande trionfo è stato finire l'università mentre lavorava a tempo pieno.

Obtener la beca fue un triunfo personal para ella.

Ottenere la borsa di studio è stato un trionfo personale per lei.

Controllo del Genere

Ricorda che 'triunfo' è un sostantivo maschile, quindi devi sempre usare 'el' o 'un' davanti: 'el triunfo'. Questo è simile all'italiano dove usiamo 'il trionfo' o 'un trionfo'.

boom

/boom/ (like the English word)/bum/

sustantivoB2no context
Usalo per descrivere un improvviso e rapido aumento o espansione in un settore specifico, spesso economico.
Una pila alta di monete d'oro in rapida crescita accanto a un piccolo edificio di fabbrica dai colori vivaci, che simboleggia una rapida crescita economica.

Esempi

El país experimentó un boom inmobiliario en los años 90.

Il paese ha vissuto un boom immobiliare negli anni '90.

Estamos viviendo el boom de la música urbana a nivel mundial.

Stiamo vivendo il boom della musica urbana a livello mondiale.

El boom demográfico puso presión en los servicios públicos.

L'impennata demografica ha messo sotto pressione i servizi pubblici.

Regola del Genere

Anche se 'boom' deriva dall'inglese, in spagnolo è sempre trattato come maschile: 'el boom'. Ricordati di usare articoli e aggettivi maschili con esso. In italiano, come prestito, mantiene spesso la forma invariata ma è maschile ('il boom').

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La boom

Correzione: El boom. Usa sempre 'el' per questa parola, poiché è un sostantivo maschile. L'errore comune per un italiano sarebbe usare l'articolo femminile 'la' per abitudine con parole che finiscono in consonante.

ocurrido

oh-koo-RREE-doh/o.kuˈri.ðo/

adjetivoB1describiendo un evento
Usalo come aggettivo per descrivere fatti o eventi che sono accaduti, sottolineando la loro avvenuta.
Una lampadina gialla che brilla intensamente galleggia sopra la testa di una semplice figura umana, a significare un'idea che è appena venuta in mente.

Esempi

Los hechos ocurridos en la frontera son preocupantes.

I fatti accaduti al confine sono preoccupanti.

¿Qué ha ocurrido con el proyecto?

Cosa è successo con il progetto?

Nunca antes le había ocurrido algo así.

Non gli era mai successa una cosa del genere prima.

Nadie sabe explicar lo ocurrido esa noche.

Nessuno sa spiegare ciò che è successo quella notte.

Formare Azioni Composti

Si usa 'ocurrido' con una forma del verbo ausiliare 'haber' (avere) per descrivere azioni terminate nel passato o che si collegano al momento presente, come 'hemos ocurrido' (noi siamo accaduti/successi).

sucedido

soo-seh-DEE-doh/suθeˈðiðo/ (Spain) | /suseˈðiðo/ (Latam)

adjetivoA2lo stato di essere accaduto
Impiegalo per descrivere lo stato di qualcosa che è accaduto, enfatizzando il fatto che si è verificato.
Una piantina verde di successo che emerge dalla terra marrone, a simboleggiare qualcosa che è accaduto o è avvenuto.

Esempi

Todo esto ha sucedido muy rápido.

Tutto questo è successo molto velocemente.

La caída de la torre fue un evento sucedido hace mucho tiempo.

La caduta della torre è stato un evento avvenuto molto tempo fa.

No sé qué le ha sucedido; está muy callado.

Non so cosa gli sia successo; è molto silenzioso.

Il Participio Passato

'Sucedido' è la forma del verbo 'suceder' usata con il verbo ausiliare 'haber' per parlare di azioni completate (es. 'ha sucedido' = è successo).

Uso Aggettivale

Come molti participi passati, può anche agire come aggettivo, descrivendo un nome. Quando usato in questo modo, deve concordare in numero e genere (sucedido, sucedida, sucedidos, sucedidas).

Usare 'Ser' invece di 'Haber'

Errore:La fiesta es sucedido.

Correzione: La fiesta ha sucedido. (Il verbo 'suceder' usa sempre 'haber' per formare i tempi perfetti, mai 'essere' o 'stare' [ser o estar]).

Confusione tra 'éxito' e 'logro'

Molti studenti confondono "éxito" (successo generale) con "logro" (traguardo, risultato specifico ottenuto con sforzo). Ricorda: "éxito" si riferisce al risultato positivo in sé, mentre "logro" evidenzia l'ottenimento di un obiettivo. Un "éxito" può essere un "logro", ma non tutti i "logros" sono "éxitos" nel senso più ampio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.