Come si dice "riscrivere" in spagnolo
La parola spagnola per “riscrivere” è “rehacer” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El profesor me pidió rehacer el ejercicio.
L'insegnante mi ha chiesto di rifare l'esercizio.
Tuvimos que rehacer los planos porque había un error.
Abbiamo dovuto rifare i progetti perché c'era un errore.
Después del incendio, tuvieron que rehacer la casa por completo.
Dopo l'incendio, hanno dovuto ricostruire completamente la casa.
Irregolarità Nascosta
Questa parola funziona esattamente come il verbo 'hacer' (fare). Basta aggiungere 're-' all'inizio di qualsiasi coniugazione di 'hacer'.
Participio Passato
La forma passata usata con 'haber' (ho rifatto) è 'rehecho'. Non dire 'rehacido'!
La trappola della 'Z'
Errore: “Él rehació el trabajo.”
Correzione: Él rehizo el trabajo. (Poiché la forma passata di 'hacer' è 'hizo', non 'hació'.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.