Inklingo

Come si dice "scintillare" in spagnolo

Italian → spagnolo

brillar

/bree-YAR//briˈʎaɾ/

verboA1generale
Si usa 'brillar' quando la luce è intensa, costante e proviene da fonti luminose come il sole, le stelle o una lampadina accesa. Indica una luce che emana o riflette luminosità.
Un sole giallo brillante con lunghi raggi che emettono luce contro un cielo azzurro limpido.

Esempi

El sol brilla intensamente en el cielo azul.

Il sole splende intensamente nel cielo azzurro.

El sol brilla mucho hoy.

Il sole splende molto oggi.

Tus zapatos brillan como si fueran nuevos.

Le tue scarpe brillano come se fossero nuove.

Las estrellas brillaban en el cielo despejado.

Le stelle brillavano nel cielo limpido.

Usare 'brillar' senza oggetto

Questo verbo descrive un'azione che un soggetto compie da solo. Non si dice 'brillar una linterna' (usa 'alumbrar' o 'iluminar' per questo); piuttosto, la torcia 'brilla'.

Presente vs. Continuo

In spagnolo, 'El sol brilla' può significare 'Il sole splende' (in generale) o 'Il sole sta splendendo' (in questo momento). Non hai sempre bisogno della forma progressiva per descrivere ciò che sta accadendo al momento.

Lucidare un oggetto

Errore:Voy a brillar mi carro.

Correzione: Voy a sacarle brillo a mi carro (oppure) Voy a encerar mi carro.

parpadear

/par-pah-deh-ar//paɾpaðeˈaɾ/

verboB1generale
Si usa 'parpadear' per descrivere una luce che si accende e si spegne in modo intermittente, tremolante o instabile, come una lampadina difettosa o un segnale luminoso.
Una singola lampadina gialla con piccole linee radianti che indicano una luce tremolante.

Esempi

La luz del faro parpadea para advertir a los barcos.

La luce del faro lampeggia per avvertire le navi.

La luz del pasillo está parpadeando.

La luce del corridoio trema.

Las estrellas parpadean en el cielo nocturno.

Le stelle scintillano nel cielo notturno.

La pantalla de la computadora empezó a parpadear.

Lo schermo del computer ha iniziato a tremolare.

Descrivere luce costante vs. intermittente

Usa 'brillar' per una luce costante e 'parpadear' quando la luce è interrotta o vibra.

Brillar vs Parpadear

La confusione più comune è usare 'brillar' per una luce che in realtà 'parpadea'. Ricorda che 'brillar' si riferisce a una luce stabile e intensa, mentre 'parpadear' indica un'intermittenza. Pensa al sole che 'brilla' e a una candela che sta per spegnersi che 'parpadea'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.