Inklingo

Come si dice "selvaggi" in spagnolo

Italian → spagnolo

salvajes

sahl-VAH-hes/salˈβaxes/

sostantivoB2generale
Usare "salvajes" quando ci si riferisce a persone considerate incivili, primitive o che vivono al di fuori della società civilizzata, spesso in un contesto storico o figurato.
Una semplice illustrazione che mostra un gruppo di animali non addomesticati, in particolare un orso bruno, un lupo grigio e una tigre striata, in piedi insieme in una lussureggiante radura forestale.

Esempi

Los exploradores temían encontrarse con tribus salvajes en la selva inexplorada.

Gli esploratori temevano di incontrare tribù selvagge nella giungla inesplorata.

El zoológico tiene una sección dedicada a los salvajes africanos.

Lo zoo ha una sezione dedicata agli animali selvaggi africani.

Los exploradores fueron capturados por un grupo de salvajes.

Gli esploratori furono catturati da un gruppo di selvaggi.

Aggettivo o Sostantivo?

Quando 'salvajes' è usato come sostantivo, di solito segue un articolo determinativo (come 'los' o 'unos') e si riferisce direttamente alle persone o agli animali stessi, non solo alla loro qualità. In italiano, spesso si usa l'articolo per indicare il sostantivo ('i selvaggi'), proprio come in spagnolo.

bestias

/BESS-tyahss//ˈbestjas/

sostantivoB1colloquiale
Utilizzare "bestias" in modo colloquiale e dispregiativo per descrivere persone che si comportano in modo rozzo, incivile o animalesco, spesso in situazioni quotidiane.
Una figura rozza e selvaggia che indossa abiti logori e ha i capelli arruffati, in piedi in un paesaggio selvaggio.

Esempi

¡Deja de gritar en la mesa, no seas una bestia!

Smettila di urlare a tavola, non fare una bestia!

¡No sean bestias! Coman con los cubiertos.

Non siate bruti! Mangiate con le posate.

Esas bestias destruyeron el parque.

Quei selvaggi hanno distrutto il parco.

Descrivere Persone

Quando si chiama un gruppo di persone 'bestias', si usa sempre 'unas' o 'las' perché il genere della parola non cambia per concordare con le persone, a differenza dell'italiano dove useremmo 'dei bruti' (maschile plurale) o 'delle bestie' (femminile plurale).

La differenza principale tra "salvajes" e "bestias"

La confusione più comune è usare "bestias" quando si parla di persone incivili in senso storico o figurato, invece del termine più appropriato "salvajes". "Bestias" è più colloquiale e si riferisce a comportamenti rozzi e animaleschi nel presente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.