Inklingo

Come si dice "sfogarsi" in spagnolo

La parola spagnola persfogarsiè desahogarB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
esprimere emozioni represse
Una persona seduta su una panchina al parco che parla con un amico di supporto con un'espressione di sollievo.

Esempi

A veces solo necesito hablar con alguien para desahogarme.

A volte ho solo bisogno di parlare con qualcuno per sfogarmi.

Ella desahogó toda su tristeza en esa carta.

Ha riversato tutta la sua tristezza in quella lettera.

Llorar un poco te ayudará a desahogar el dolor.

Piangere un po' ti aiuterà a liberarti dal dolore.

La magia del 'riflessivo'

Quando vuoi dire che SEI TU a sfogarti, aggiungi 'se' alla fine (desahogarse). Questo indica che il sollievo riguarda te personalmente.

Attenzione al cambio di grafia

Nella forma 'io' del passato (yo desahogué), la 'g' diventa 'gu' per mantenere il suono duro della 'g'. Senza quella 'u', suonerebbe come una 'j'!

Sfogarsi vs. Spiegare

Errore:Usare 'explicar' quando si intende piangere/sfogarsi emotivamente.

Correzione: Usa 'desahogarse' per le emozioni. Usa 'explicar' solo per fatti o ragioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.