Inklingo

Come si dice "sospensione" in spagnolo

Italian → spagnolo

suspensión

sustantivoB1neutro
Usare 'suspensión' quando ci si riferisce a un'interruzione temporanea di un'attività, come uno sport, un evento o un servizio.

Esempi

La suspensión del servicio de trenes afectó a miles de viajeros.

La sospensione del servizio ferroviario ha interessato migliaia di viaggiatori.

suspensión

sustantivoB2neutro
Impiegare 'suspensión' per indicare una misura disciplinare, come una punizione o un allontanamento temporaneo da una scuola o un lavoro.

Esempi

Le dieron una suspensión de empleo y sueldo por llegar tarde repetidamente.

Gli hanno inflitto una sospensione dal lavoro e dallo stipendio per i ritardi ripetuti.

suspensión

sustantivoB2neutro
Utilizzare 'suspensión' per descrivere il sistema meccanico di un veicolo che assorbe gli urti e garantisce una guida confortevole.

Esempi

La suspensión delantera de esta bicicleta es de alta calidad.

La sospensione anteriore di questa bicicletta è di alta qualità.

incertidumbre

in-ser-tee-DOOM-brehinseɾtiˈðumbɾe

sustantivoB1neutro
Scegliere 'incertidumbre' quando 'sospensione' in italiano si riferisce a uno stato di dubbio, mancanza di certezze o instabilità riguardo a un evento futuro.
Una persona in piedi a un bivio in una foresta nebbiosa, che guarda in due direzioni diverse.

Esempi

Existe una gran incertidumbre sobre si la empresa será rentable el próximo año.

Esiste una grande incertezza sul fatto che l'azienda sarà redditizia l'anno prossimo.

Hay mucha incertidumbre sobre el resultado del partido.

C'è molta incertezza sul risultato della partita.

La incertidumbre económica preocupa a las familias.

L'incertezza economica preoccupa le famiglie.

Afrontamos el futuro con optimismo a pesar de la incertidumbre.

Affrontiamo il futuro con ottimismo nonostante l'incertezza.

Sempre femminile

Questa parola è femminile, quindi dovresti sempre usare 'la' o 'una' con essa. Ricorda che la maggior parte delle parole che terminano in '-umbre' seguono questo schema.

Una parola per sentimenti e situazioni

Puoi usare questa parola sia per un sentimento personale di non sapere, sia per una situazione generale (come l'economia o il tempo) che è imprevedibile.

Confusione con 'Errore'

Errore:Cometí una incertidumbre.

Correzione: Cometí un error. 'Incertidumbre' si riferisce allo stato di non sapere, non a un errore che hai commesso.

Confusione tra "suspensión" e "incertidumbre"

La svista più comune è usare 'suspensión' quando in italiano si intende uno stato di dubbio o mancanza di certezze. Ricorda: 'incertidumbre' si usa per l'astratto, mentre 'suspensión' si riferisce quasi sempre a un'interruzione concreta o a un sistema meccanico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.