Come si dice "speranze" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “speranze” è “esperanzas” — usa "esperanzas" quando ti riferisci a una prospettiva futura generale, a un desiderio o a un'aspettativa concreta ma non necessariamente irrealistica..
esperanzas
es-peh-RAHN-sas/espeˈɾansas/

Esempi
Tenemos muchas esperanzas de que el proyecto funcione.
Abbiamo grandi speranze che il progetto funzioni.
No pierdas las esperanzas, todo saldrá bien.
Non perdere le speranze, andrà tutto bene.
Las esperanzas de la gente se centraban en el nuevo líder.
Le speranze della gente erano concentrate sul nuovo leader.
Sempre Femminile e Plurale
La parola 'esperanzas' è sempre trattata come un sostantivo femminile plurale, quindi richiede articoli e aggettivi femminili plurali prima di sé (come 'las' o 'muchas').
Confusione di Genere
Errore: “Dire 'los esperanzas' o 'mucho esperanzas'.”
Correzione: Usare gli articoli e gli aggettivi femminili: 'las esperanzas' o 'muchas esperanzas'.
ilusiones
/ee-loo-SYOH-ness//iluˈsjones/

Esempi
Tengo muchas ilusiones puestas en este nuevo proyecto.
Ho grandi speranze riposte in questo nuovo progetto.
No quiero hacerme ilusiones todavía.
Non voglio farmi illusioni ancora.
Sempre Femminile
Anche se termina in '-es', questa parola è femminile. Usare 'las' o 'muchas' con essa, proprio come in italiano con 'le speranze'.
Speranze vs. Magia
Errore: “Usare 'esperanzas' in ogni situazione.”
Correzione: Mentre 'esperanza' è la 'speranza' (la convinzione che qualcosa accadrà), 'ilusión' è più legata all''entusiasmo' e alla 'gioia' provata nell'attesa, simile all'italiano 'illusione' positiva.
Esperanzas vs. Ilusiones
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

