Come si dice "sposi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sposi” è “case” — si usa quando "sposi" si riferisce all'atto del matrimonio o al verbo 'sposarsi', in particolare nella forma di cortesia (Lei)..
case
/KAH-seh//ˈka.se/

Esempi
Mi madre quiere que me case con un buen hombre.
Mia madre vuole che io mi sposi con un bravo uomo.
No creo que ella se case tan joven.
Non credo che lei si sposerà così giovane.
Por favor, oficial, case a la pareja inmediatamente.
Per favore, ufficiale, sposi la coppia immediatamente. (Comando formale)
Modo Congiuntivo
La forma 'case' si usa quando si esprime desiderio, dubbio, emozione o necessità riguardo al fatto che qualcuno si sposi. Questa è la forma verbale speciale (congiuntivo) che lo spagnolo usa quando la parte principale della frase esprime incertezza o influenza.
Comandi Formali
'Case' è anche il modo formale per dire a una persona (usted) di compiere l'azione di sposarsi, spesso usato da un superiore o durante una cerimonia.
Dimenticare 'se'
Errore: “Espero que él case.”
Correzione: Espero que él se case. (Il verbo è solitamente 'casarse' quando il soggetto è colui che si sposa, che significa 'sposarsi').
novios
NOH-byos/ˈno.βjos/

Esempi
Los novios entraron a la iglesia bajo la marcha nupcial.
Gli sposi sono entrati in chiesa al suono della marcia nuziale.
La madre de la novia organizó una fiesta para los novios.
La madre della sposa ha organizzato una festa per i promessi sposi.
Il Contesto è Fondamentale
Quando 'novios' è usato nel contesto di una 'boda' (matrimonio) o 'anillo' (anello), significa quasi sempre che la coppia è fidanzata o sta per sposarsi, riferendosi a loro come sposi.
Confusione tra "case" e "novios"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

