Inklingo

Come si dice "stregoneria" in spagnolo

Italian → spagnolo

brujería

sustantivoB1general
Usa "brujería" quando ti riferisci specificamente alla pratica della stregoneria, spesso con connotazioni storiche o folkloristiche, e talvolta negative.

Esempi

En la Edad Media, mucha gente tenía miedo a la brujería.

Nel Medioevo, molte persone avevano paura della stregoneria.

magia

MA-hiah (like mah-hee-ah)ˈma.xja

sustantivoA1general
Usa "magia" per riferirti al concetto più generale di magia, spesso intesa come incantesimi, illusionismo o come elemento fantastico, senza le connotazioni negative di "brujería".
Un'illustrazione da libro di fiabe di un mago con un cappello blu e vesti, in piedi in una radura della foresta, che tiene in mano un globo verde luminoso che emette scintille brillanti.

Esempi

Creemos que la magia existe solo en las películas.

Crediamo che la magia esista solo nei film.

El niño se asombró con el truco de magia del payaso.

Il bambino è rimasto stupito dal trucco di magia del clown.

Ella estudió magia negra en secreto para volverse más fuerte.

Lei studiava segretamente la magia nera per diventare più forte.

Regola del Genere

'Magia' è sempre femminile, quindi devi usare 'la magia' o 'una magia'. Ricorda che la maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-a' sono femminili, proprio come in italiano.

Brujería vs. Magia

Il principale errore è confondere "brujería" con "magia". "Brujería" si riferisce specificamente alla stregoneria storica o folkloristica, mentre "magia" è un termine più ampio che include illusionismo o elementi fantastici. Non usare "magia" per la stregoneria storica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.