Inklingo

Come si dice "tentativi" in spagnolo

Italian → spagnolo

esfuerzos

ess-FWEHR-sohs/esˈfweɾθos/

NounB1no context
Usa "esfuerzos" quando ti riferisci a un'azione intrapresa con grande energia e determinazione per raggiungere un obiettivo, spesso implicando fatica o difficoltà.
Una piccola persona dei cartoni animati determinata che si sforza intensamente spingendo un massiccio masso grigio su una leggera collina verde, illustrando il duro lavoro.

Esempi

Todos sus **esfuerzos** valieron la pena cuando ganó el campeonato.

Tutti i suoi sforzi sono stati ripagati quando ha vinto il campionato.

La compañía está haciendo grandes **esfuerzos** para reducir la contaminación.

L'azienda sta compiendo grandi **sforzi** per ridurre l'inquinamento.

Necesitas más **esfuerzos** para terminar la carrera.

Hai bisogno di più **sforzo** (o 'più sforzi') per finire la gara.

Forma Plurale

Esfuerzos è la forma plurale del sostantivo maschile 'esfuerzo' (sforzo). Ricorda di usare articoli plurali come los (gli/i) o unos (alcuni) prima di esso.

Sostantivo Maschile

Anche se termina in '-os', come molti sostantivi plurali, la sua forma singolare è anch'essa maschile (el esfuerzo). Anche gli aggettivi che lo descrivono devono essere plurali e maschili (es. grandes esfuerzos).

Confondere Singolare e Plurale

Errore:Hizo mucho esfuerzo para terminar.

Correzione: Hizo muchos **esfuerzos** para terminar. (Usa il plurale quando ti riferisci a più azioni o a un duro lavoro generalizzato, simile all'italiano 'fare molti sforzi').

ensayos

/en-SAH-yos//enˈsaʝos/

nounB2no context
Usa "ensayos" quando ti riferisci a un esperimento, una prova o una sperimentazione, specialmente in contesti scientifici, accademici o artistici.
Provette in una rastrelliera piene di liquidi colorati.

Esempi

Los **ensayos** clínicos de la nueva vacuna fueron un éxito.

Le prove cliniche del nuovo vaccino sono state un successo.

Los ensayos clínicos de la nueva vacuna fueron un éxito.

Le prove cliniche del nuovo vaccino sono state un successo.

Hicimos varios ensayos antes de lograr el resultado final.

Abbiamo fatto diversi tentativi prima di ottenere il risultato finale.

Confusione tra "esfuerzos" e "ensayos"

La confusione principale sorge quando si parla di "tentativi" in senso generale. Ricorda che "esfuerzos" si riferisce all'azione o all'impegno profuso, mentre "ensayos" si usa per prove o esperimenti specifici. Non usare "ensayos" per indicare uno sforzo generico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.