Come si dice "terzo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “terzo” è “tercero” — si usa "tercero" come numero ordinale quando è posposto al sostantivo o quando si riferisce a una persona o cosa in modo autonomo (senza un sostantivo che lo accompagni)..
tercero
tehr-SEH-roh/teɾˈseɾo/

Esempi
Mi piso es el tercero.
Il mio appartamento è il terzo.
Este es el tercer libro que leo esta semana.
Questo è il terzo libro che leggo questa settimana.
Ella vive en la tercera planta de este edificio.
Lei vive al terzo piano di questo edificio.
Mi hermana es la tercera de cuatro hijos.
Mia sorella è la terza di quattro figli.
La regola dell'apocope (troncamento)
Quando 'tercero' precede direttamente un nome maschile singolare (come 'día' o 'piso'), si abbrevia in 'tercer'. (es. el tercer día). Questo è simile all'italiano dove 'terzo' non si tronca, ma è una regola fondamentale dello spagnolo da imparare.
Accordo di genere
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'tercero' cambia la desinenza per concordare con il nome che descrive: 'tercero' (maschile) e 'tercera' (femminile). In italiano abbiamo 'terzo' e 'terza', quindi la concordanza è molto simile.
Dimenticare di abbreviare
Errore: “El tercero piso.”
Correzione: El tercer piso. Ricorda di eliminare la '-o' davanti ai nomi maschili singolari, cosa che in italiano non facciamo ('il terzo piano').
tercer
tehr-SEHR/teɾˈseɾ/

Esempi
Hoy es mi tercer día de vacaciones.
Oggi è il mio terzo giorno di vacanza.
Este es el tercer libro que leo este mes.
Questo è il terzo libro che leggo questo mese.
Vivimos en el tercer piso del edificio.
Viviamo al terzo piano dell'edificio.
Ganó el tercer premio en la competencia de natación.
Ha vinto il terzo premio nella gara di nuoto.
L'aggettivo Tronco (Apocope)
'tercer' è la forma abbreviata (apocopata) dell'aggettivo 'tercero' (terzo). Deve essere usato prima di qualsiasi sostantivo maschile singolare (come 'día' o 'lugar').
Regola di Posizionamento
Usa 'tercer' solo quando precede il sostantivo. Se la parola 'terzo' è da sola o segue il sostantivo, devi usare la forma completa, 'tercero'.
Dimenticare di Abbreviare
Errore: “El tercero día.”
Correzione: El tercer día. (La 'o' viene sempre omessa quando precede un sostantivo maschile singolare, proprio come in italiano con 'terzo giorno'.)
"Tercer" vs "Tercero"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

